Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 17:20 מָצָאוּ (māʦāʼū) Strongs=4672 Lemma=‘מָצָא’
contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘find’
Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Year=-1023 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מָצָאוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_found’, ‘they_found_[it]’, ‘they_found_[them]’.
EXO 16:27 contextual word gloss=‘they_found_[it]’ word gloss=‘found’ OSHB EXO 16:27 word 9
OET-LV: 27 And_he/it_was in_the_day the_seventh they_went_out some_of the_people to_gather_it and_not they_found_it. (EXO_16:27)
OET-RV: 27 However, some people did go out to collect it, but they couldn’t find any, (EXO 16:27)
JOS 2:22 contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘found’ OSHB JOS 2:22 word 16
OET-LV: 22 And_they_went and_they_came to_the_hill_country and_they_lived there three_of days until they_returned the_pursuers and_they_searched the_pursuers in_all the_way and_not they_found_them. (JOS_2:22)
OET-RV: 22 The two men went up into the hills and stayed there for three days until the search party returned to the city after searching all the roads and not finding them. (JOS 2:22)
1 SAM 9:4 contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘find’ OSHB 1 SAM 9:4 word 8
OET-LV: 4 And_he/it_passed_through in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_them and_they_passed in_the_land_of Shaˊₐlīm and_there_were_not and_he/it_passed_through in_land_of the_Jaminite[s] and_not they_found_them. (SA1_9:4)
OET-RV: 4 So they passed through the Efrayimite hill country, then through the Shalishah region, but they didn’t find them. Then they went through the Shaalim region, but there was nothing, so they continued on through the land of the Benyamites, but they didn’t find them. (SA1 9:4)
1 SAM 9:4 contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘find’ OSHB 1 SAM 9:4 word 17
OET-LV: 4 And_he/it_passed_through in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_them and_they_passed in_the_land_of Shaˊₐlīm and_there_were_not and_he/it_passed_through in_land_of the_Jaminite[s] and_not they_found_them. (SA1_9:4)
OET-RV: 4 So they passed through the Efrayimite hill country, then through the Shalishah region, but they didn’t find them. Then they went through the Shaalim region, but there was nothing, so they continued on through the land of the Benyamites, but they didn’t find them. (SA1 9:4)
PSA 107:4 contextual word gloss=‘they_found’ word gloss=‘finding’ OSHB PSA 107:4 word 8
OET-LV: 4 They_wandered_about in_wilderness in_a_desolate_place_of a_way a_city_of dwelling not they_found. (PSA_107:4)
OET-RV: 4 They wandered through the wilderness on a desert road
⇔ and found no city that they could settle in. (PSA 107:4)