Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #168448

שִׂיחַ1 Ki 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שִׂיחַ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שִׂיחַ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘bush[es]’, ‘complaint’, ‘musing’.

JOB 30:4 contextual word gloss=‘bush[es]’ possible word glosses=‘bush / shrub_of’ OSHB JOB 30:4 word 4

OET-LV: 4those_who_pluck_off mallow on bush[es] and_the_root_of broom_plants their_food.   (JOB_30:4)

OET-RV: 4They pick mallow leaves off the wild bushes,
 ⇔ ≈ and roots of broom trees have become their food. (JOB 30:4)

PROV 23:29 contextual word gloss=‘complaint’ possible word glosses=‘bush / shrub_of’ OSHB PROV 23:29 word 8

OET-LV: 29belongs_to_whom woe belongs_to_whom woe belong_to_whom contentions belongs_to_whom complaint belong_to_whom bruises without_cause belongs_to_whom dullness_of eyes.   (PRO_23:29)

OET-RV: 29Who has dread or sorrow or contentions?
 ⇔ ≈ Who has complaints, or needless wounds, or bloodshot eyes. (PRO 23:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שִׂיחַ’’ have 5 different glosses: ‘(the)_bush[es]_of’, ‘bush[es]’, ‘complain’, ‘complaint’, ‘musing’.

Hebrew words (1) other than שִׂיחַ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘musing’

PSA 104:34שִׂיחִי (sīḩī)  Lemmas=‘שִׂיחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘musing_of, my’ morpheme glosses=‘meditation_of, my’ OSHB PSA 104:34 word 3

OET-LV: 34May_it_be_pleasing on/upon/above_him/it musing_of_my I I_rejoice in_YHWH.   (PSA_104:34)

OET-RV: 34May my thoughts please him.
 ⇔ I’m happy about Yahweh. (PSA 104:34)