Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 19:3 וּנְאָצָה (ū, nəʼāʦāh) Strongs=c, 5007 a Lemmas=‘וְ’, ‘נְאָצָה’
contextual morpheme glosses=‘and, insult’ morpheme glosses=‘and, disgrace’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-710 TimeSeries=Reign_of_Hezekiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּנְאָצָה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, insult’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘נְאָצָה’’ have only one gloss: ‘and,insult’.
JOB 20:3 כְּלִמָּתִי (kəlimmātī) Lemmas=‘כְּלִמָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_insult_of, of’ morpheme glosses=‘insults_of, me’ OSHB JOB 20:3 word 2
OET-LV: 3 the_correction_of my_insult_of_of I_have_heard and_spirit from_my_of_understanding it_answers_me. (JOB_20:3)
OET-RV: 3 I’ve heard your correction and it insults me,
⇔ and a spirit beyond my understanding answers me. (JOB 20:3)
EZE 34:29 כְּלִמַּת (kəlimmat) Lemma=‘כְּלִמָּה’ contextual word gloss=‘the_insult_of’ word gloss=‘insults_of’ OSHB EZE 34:29 word 14
OET-LV: 29 And_I_will_establish to/for_them a_planting_place for_name and_not they_will_be again famine those_who_are_gathered_of on_the_earth and_not they_will_bear again the_insult_of the_nations. (EZE_34:29)
OET-RV: 29 I’ll provide a land for them that’s known for its crops, so they won’t be victims of famine, and they won’t be mocked by other nations. (EZE 34:29)
EZE 36:6 כְּלִמַּת (kəlimmat) Lemma=‘כְּלִמָּה’ contextual word gloss=‘[the]_insult[s]_of’ word gloss=‘insults_of’ OSHB EZE 36:6 word 20
OET-LV: 6 For_so/thus/hence prophesy on the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_mountains and_to_hills to_ravines and_to_valleys thus he_says my_master YHWH here_I in_my_of_jealousy and_in_my_of_rage I_have_spoken because the_insult[s]_of nations you(pl)_have_borne. (EZE_36:6)
OET-RV: 6 Therefore, prophesy to Yisrael and tell the mountains and the high hills, the streambeds and the valleys, that the master Yahweh says this: Listen, in my fury and in my anger I’m declaring this because you’ve endured insults from other nations. (EZE 36:6)
EZE 36:7 כְּלִמָּתָם (kəlimmātām) Lemmas=‘כְּלִמָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘insult[s]_of, their’ morpheme glosses=‘insults_of, their’ OSHB EZE 36:7 word 17
OET-LV: 7 For_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH I I_lift_up DOM hand_of_my if not the_nations which to/for_you(pl) are_from_round_about they insult[s]_of_their they_will_bear. (EZE_36:7)
OET-RV: 7 Therefore, the master Yahweh says this: I myself will take action and promise that the nations that surround you will certainly be made to carry their own shame. (EZE 36:7)
EZE 36:15 כְּלִמַּת (kəlimmat) Lemma=‘כְּלִמָּה’ contextual word gloss=‘the_insult[s]_of’ word gloss=‘insults_of’ OSHB EZE 36:15 word 5
OET-LV: 15 And_not I_will_make_heard to_you again the_insult[s]_of the_nations and_the_reproach_of peoples not you_will_bear again and_your_of_nations not you_will_cause_to_stumble again the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_36:15)
OET-RV: 15 I won’t allow you to hear the insults from the other nations any longer—you’ll no longer have to bear the people groups shaming you, and you won’t cause your nation to stumble. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 36:15)