Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #68572

הֲרָפֶהNum 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הֲרָפֶה’ (Morphology=Ti PoS=interrogative_particle
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘?, feeble’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הֲ’, ‘רָפֶה’’ have only one gloss: ‘?,feeble’.

Hebrew words (3) other than הֲרָפֶה (Morphology=Ti PoS=interrogative_particle
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘feeble’

GEN 30:42וּבְהַעֲטִיף (ūⱱəhaˊₐţīf)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עָטַף’ contextual morpheme glosses=‘and, when, was_feeble’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, feeble’ OSHB GEN 30:42 word 1

OET-LV: 42And_when_was_feeble the_sheep not he_put_them_out and_it_was the_enfeebled_ones belonged_to_Lāⱱān and_the_vigorous_ones belonged_to_Yaˊₐqoⱱ.   (GEN_30:42)

OET-RV: 42but when the animals were weak, he didn’t put them in. So the weak animals went to Lavan and the strong ones to Yacob (GEN 30:42)

NEH 3:34הָאֲמֵלָלִים (hāʼₐmēlālīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אֲמֵלָל’ contextual morpheme glosses=‘(the), feeble’ morpheme glosses=‘the, feeble’ OSHB NEH 3:34 word 9

OET-LV: 34 and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before brothers_of_his and_the_army_of Shomrōn and_he/it_said what are_the_Yəhūdī (the)_feeble doing will_they_restore to/for_them will_they_offer_sacrifices will_they_finish in_day will_they_restore DOM the_stones from_the_heaps_of (the)_debris and_they are_burnt.   (NEH_3:34)

LAM 1:14הִכְשִׁיל (hikshīl)  Lemma=‘כָּשַׁל’ contextual word gloss=‘he_has_made_feeble’ word gloss=‘fail’ OSHB LAM 1:14 word 9

OET-LV: 14the_yoke_of it_has_been_bound_on my_transgressions_of_of in_his/its_hand they_are_woven_together they_have_come_up on neck_of_my he_has_made_feeble strength_of_my he_has_given_me my_master in_the_hands_of those_whom_not I_am_able to_stand.   (LAM_1:14)

OET-RV: 14The yoke of my disobedience is bound.
 ⇔ With his hand it’s assembled together and placed on my neck.
 ⇔ My strength is gone so now I stumble.
 ⇔ My master arranged for me to be captured and I couldn’t defend myself. (LAM 1:14)