Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel NUM 13:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 13:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_see DOM the_earth/land what [is]_it and_DOM the_people the_live on/upon_it(f) the_strong [is]_it whether_or_weak the_few [is]_it or many.

UHBוּ⁠רְאִיתֶ֥ם אֶת־הָ⁠אָ֖רֶץ מַה־הִ֑וא וְ⁠אֶת־הָ⁠עָם֙ הַ⁠יֹּשֵׁ֣ב עָלֶ֔י⁠הָ הֶ⁠חָזָ֥ק הוּא֙ הֲ⁠רָפֶ֔ה הַ⁠מְעַ֥ט ה֖וּא אִם־רָֽב׃
   (ū⁠rəʼītem ʼet-hā⁠ʼāreʦ mah-hivʼ və⁠ʼet-hā⁠ˊām ha⁠yyoshēⱱ ˊāley⁠hā he⁠ḩāzāq hūʼ hₐ⁠rāfeh ha⁠məˊaţ hūʼ ʼim-rāⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd you shall see the land, how it is; and the people who dwell on it, whether he is strong or weak, whether he is few or many;

USTSee what the land is like. See if the people who live there are strong or weak. See if there are many people or only a few people.


BSBSee what the land is like and whether its people are strong or weak, few or many.

OEBNo OEB NUM book available

WEBSee the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;

WMB (Same as above)

NETand see what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, few or many,

LSVand have seen the land, what it [is], and the people which is dwelling on it, whether it [is] strong or feeble, [and] whether it [is] few or many;

FBVSee what the place looks like, and find out about the people living there—are they strong or weak? Are there many of them or only a few?

T4TSee what the land is like. See if the people who live there are strong or weak. See if there are many people or only a few people.

LEBand you will see what the land is like and if the people who inhabit it are strong or weak, or whether they are few or many,

BBEAnd see what the land is like; and if the people living in it are strong or feeble, small or great in number;

MoffNo Moff NUM book available

JPSand see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;

ASVand see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;

DRAAnd Moses sent them to view the land of Chanaan, and said to them: Go you up by the south side. And when you shall come to the mountains,

YLTand have seen the land what it [is], and the people which is dwelling on it, whether it [is] strong or feeble; whether it [is] few or many;

Drbyand ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many;

RVand see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, whether they be few or many;

WbstrAnd see the land, what it is ; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, few or many;

KJB-1769And see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
   (And see the land, what it is; and the people that dwells therein, whether they be strong or weak, few or many;)

KJB-1611And see the lande what it is, and the people that dwelleth therein, whether they bee strong or weake, fewe or many:
   (And see the land what it is, and the people that dwells therein, whether they be strong or weake, few or many:)

BshpsAnd see the lande what maner thing it is, and the people that dwelleth therin, whether they be strong or weake, eyther fewe or many:
   (And see the land what manner thing it is, and the people that dwells therin, whether they be strong or weake, eyther few or many:)

GnvaSo Moses sent them to spie out the lande of Canaan, and said vnto them, Go vp this way toward the South, and go vp into the moutaines,
   (So Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Go up this way toward the South, and go up into the moutaines,)

Cvdland loke vpon the londe how it is: and the people that dwell therin, whether they be stronge or weake, fewe or many:
   (and look upon the land how it is: and the people that dwell therin, whether they be strong or weake, few or many:)

WycTherfor Moises sente hem to biholde the lond of Canaan, and seide to hem, `Stie ye bi the south coost; and whanne ye comen to the hillis,
   (Therefore Moses sent them to behold the land of Canaan, and said to them, `Stie ye/you_all by the south coost; and when ye/you_all comen to the hillis,)

Luthund besehet das Land, wie es ist, und das Volk, das drinnen wohnet, ob‘s stark oder schwach, wenig oder viel ist;
   (und besehet the Land, like it is, and the people, the drinnen wohnet, ob‘s stark or schwach, wenig or many is;)

ClVgMisit ergo eos Moyses ad considerandam terram Chanaan, et dixit ad eos: Ascendite per meridianam plagam. Cumque veneritis ad montes,[fn]
   (Misit therefore them Moyses to considerandam the_earth/land Chanaan, and he_said to them: Ascendite through meridianam plagam. Cumque veneritis to montes,)


13.18 Ascendite ad meridianam plagam. AUG., quæst. 21. Alia littera, etc., usque ad et ibi erat quidam depressior locus, de qua valle botrus ablatus est.


13.18 Ascendite to meridianam plagam. AUG., quæst. 21. Alia littera, etc., until to and there was quidam depressior locus, about which valle botrus ablatus est.

BrTrand ye shall see the land, what it is, and the people that dwells on it, whether it is strong or weak, or whether they are few or many.

BrLXXκαὶ ὄψεσθε τὴν γῆν τίς ἐστι, καὶ τὸν λαὸν τὸν ἐγκαθήμενον ἐπʼ αὐτῆς, εἰ ἰσχυρός ἐστιν ἢ ἀσθενὴς, ἢ ὀλίγοι εἰσὶν ἢ πολλοί.
   (kai opsesthe taʸn gaʸn tis esti, kai ton laon ton egkathaʸmenon epʼ autaʸs, ei isⱪuros estin aʸ asthenaʸs, aʸ oligoi eisin aʸ polloi.)


TSNTyndale Study Notes:

13:17-20 The military purpose of the scouting mission is evident; the spies were also to gather information about natural resources and food, which had been on the Israelites’ minds since they left Egypt (ch 11; Exod 16).


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

The Israelites’ Journeys in the Wilderness

Numbers 13-14; 20-21; 33; Deuteronomy 1-2; 10:6-9

After the Israelites received the law on Mount Sinai, which may have been located at Khashm et-Tarif (see also “The Route of the Exodus”), they traveled to Kadesh-barnea, a distance that took eleven days “by the way of Mount Seir” (Deuteronomy 1:2). The phrase “by the way of Mount Seir” suggests that more than one route existed between Mount Sinai and Kadesh, as shown here, but the road the Israelites took probably ran alongside the mountainous region of Seir. This route would have offered greater access to water from wells, natural springs, and seasonal streams flowing from the hills of Seir–a critical necessity for a large group traveling through this very arid region. Nearly every location identified on this map was essentially a small community centered around one of these life-enabling sources of water. After reaching Kadesh in the wilderness of Zin, the Israelites prepared to enter Canaan by sending spies to scout out the land. But when ten of the twelve spies brought back news about the strength of the Canaanites, the people became afraid to enter the land, so the Lord punished them by condemning them to travel in the wilderness for forty years until that generation died off. Some Israelites repented and tried to enter the land, but they were beaten back to Hormah by the Amalekites and Canaanites. So for forty years the Israelites traveled from place to place, probably in the general area of Kadesh-barnea, though very few locations mentioned are able to be established with much certainty. As the forty years of traveling drew to a close, the Israelites prepared again to travel to Canaan by requesting permission from the king of Edom to pass through his land. When the king refused, the Israelites “turned away” from the Edomites and set out from Kadesh to travel to Mount Hor. The Jewish historian Josephus located Mount Hor at Jebel Nebi Harun, a very tall mountain in eastern Edom, but this has been rejected by many scholars in favor of other sites such as Jebel Madeira to the northeast of Kadesh. This author is convinced, however, that any candidate for Mount Hor must be sought to the south of Kadesh-barnea. Numbers 33:30 and Deuteronomy 10:6 mention that, during their wilderness travels, the Israelites camped at Moseroth/Moserah, which was apparently located at Mount Hor, since both Moseroth/Moserah and Mount Hor are cited as the place where Aaron died (Numbers 21:29-29; 33:37-39; Deuteronomy 10:6-9). It is difficult to envision the Israelites traveling back to the edge of Canaan after suffering defeat there the last time they attempted to enter the land. These same passages also note that after their stay at Moseroth/Moserah the Israelites traveled to Hor-haggidgad/Gudgodah (probably located along the Wadi Khadakhid) and then to Jotbathah, with no mention of passing through Kadesh, which they would have had to do if Mount Hor was north of Kadesh (since they were avoiding the land of Edom). Also, in Deuteronomy 2:1 Moses says that after the Israelites left Kadesh, “we journeyed back into the wilderness, in the direction of the Red Sea, as the Lord had told me and skirted Mount Seir for many days,” and Aaron’s death on Mount Hor fits best during this time. Similarly, Numbers 21:4 says “from Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom,” but there would have been no way to the Red Sea around the land of Edom if Mount Hor were located northeast of Kadesh. One element of the wilderness narratives that appears to favor a northeast location for Mount Hor, however, is the story of the king of Arad, which the book of Numbers (chapters 21 and 33) places immediately after the death of Aaron on Mount Hor. At first glance, the narrative seems to imply that the king attacked the Israelites at Mount Hor, which fits better with a northern location. Yet, it is also possible that the story is simply noting that it was after the Israelites’ arrival at Mount Hor that the king of Arad first learned of the Israelites’ renewed intentions to enter Canaan, perhaps as a result of their request to pass through Edom. But it may have been later that the king of Arad actually engaged them in battle, perhaps as they were passing north of Zalmonah and appeared to be ready to enter Canaan by way of Arad (see Numbers 33:41-42 and the map “The Journey to Abel-shittim”). For these reasons, this author believes that Har Karkom is the best candidate for the location of Mount Hor. The site is appropriately located at the edge of Seir and along the way to the Red Sea. This site’s role as an ancient cultic center is also well established. Perhaps Aaron’s priestly duties and authority in Israel had grown out of a similar role he had previously held at Mount Hor (see also Numbers 12:1-2; Deuteronomy 33:2; Judges 5:4-5), where he was eventually buried.

BI Num 13:18 ©