Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 17:22 שׁוֹמֵר (shōmēr) Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
contextual word gloss=‘of_the_keeper_of’ word gloss=‘keeper_of’
Morphology=Vqrmsc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-1063 TimeSeries=Reign_of_Saul,David_Kills_Goliath
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שׁוֹמֵר’ (Morphology=Vqrmsc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) has 5 different glosses: ‘[one_who]_guards_of’, ‘[one_who]_keeps_of’, ‘of_the_keeper_of’, ‘the_keeper_of’, ‘the_protector_of’.
2 CHR 34:22 contextual word gloss=‘the_keeper_of’ word gloss=‘keeper_of’ OSHB 2 CHR 34:22 word 14
OET-LV: 22 and_ Ḩilqiyyāh _he/it_went and_which the_king to Ḩuldāh the_prophetess the_wife_of Shallūm the_son_of Tōqahat the_son_of Ḩaşrāh the_keeper_of the_garments and_she was_dwelling in_Yərūshālam/(Jerusalem) in_district and_they_spoke to_her/it like_this. (CH2_34:22)
OET-RV: 22 So Hilkiyah and the others went to Yerushalem’s Second District to the prophetess Huldah (wife of Shallum, son of Tokahat, son of Hasrah who took care of the temple robes). They passed on the king’s question (CH2 34:22)
PSA 121:4 contextual word gloss=‘the_protector_of’ word gloss=‘keeps_of’ OSHB PSA 121:4 word 6
OET-LV: 4 There not he_will_slumber and_not he_will_sleep the_protector_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_121:4)
OET-RV: ⇔ 4 Listen, Yisrael’s protector doesn’t doze or sleep. (PSA 121:4)
PROV 22:5 contextual word gloss=‘[one_who]_guards_of’ word gloss=‘guards_of’ OSHB PROV 22:5 word 5
OET-LV: 5 Thorns snares are_in_the_path_of a_perverse_person one_who_guards_of self_of_his he_will_be_far from_them. (PRO_22:5)
OET-RV: 5 Thorns and traps are on the perverse person’s path,
⇔ ^ but those who guard their own self-esteem keep far away from them. (PRO 22:5)
ECC 8:5 contextual word gloss=‘[one_who]_keeps_of’ word gloss=‘obeys_of’ OSHB ECC 8:5 word 1
OET-LV: 5 one_who_keeps_of (of)_a_command not he_will_know a_thing evil and_an_appropriate_time and_custom the_heart it_will_know a_wise_person. (ECC_8:5)
OET-RV: 5 Those who follow commands will stay out of trouble,
⇔ and a wise person will know the right time and place for something (ECC 8:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַר’’ have 10 different glosses: ‘Shomer’, ‘[is]_protecting’, ‘[one_who]_guards_of’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[one_who]_keeps_of’, ‘[the]_watchman’, ‘[who]_keeps’, ‘of_the_keeper_of’, ‘the_keeper_of’, ‘the_protector_of’.