Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 34 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_went Hilkiah and_which the_king to Huldah the_prophetess the_wife of_Shallum the_son of_Tokhath[fn] the_son of_Hasrah the_keeper the_wardrobe and_she [was]_dwelling in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) in/on/at/with_second and_spoke to_her/it to_this.
34:22 Variant note: תוקהת: (x-qere) ’תָּקְהַ֗ת’: lemma_8445 n_1.1.1 morph_HNp id_14SpF תָּקְהַ֗ת
UHB וַיֵּ֨לֶךְ חִלְקִיָּ֜הוּ וַאֲשֶׁ֣ר הַמֶּ֗לֶךְ אֶל־חֻלְדָּ֨ה הַנְּבִיאָ֜ה אֵ֣שֶׁת ׀ שַׁלֻּ֣ם בֶּן־תוקהת[fn] בֶּן־חַסְרָה֙ שׁוֹמֵ֣ר הַבְּגָדִ֔ים וְהִ֛יא יוֹשֶׁ֥בֶת בִּירוּשָׁלִַ֖ם בַּמִּשְׁנֶ֑ה וַיְדַבְּר֥וּ אֵלֶ֖יהָ כָּזֹֽאת׃ס ‡
(vayyēlek ḩilqiyyāhū vaʼₐsher hammelek ʼel-ḩuldāh hannəⱱīʼāh ʼēshet shallum ben-tvqht ben-ḩaşrāh shōmēr habəgādim vəhiyʼ yōsheⱱet biyrūshālaim bammishneh vayədabrū ʼēleyhā kāzoʼt.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
Q תָּקְהַ֗ת
BrLXX Καὶ ἐπορεύθη Χελκίας, καὶ οἷς εἶπεν ὁ βασιλεὺς, πρὸς Ὀλδὰν τὴν προφῆτιν, γυναῖκα Σελλὴμ υἱοῦ Θεκωὲ υἱοῦ Ἀρὰς, φυλάσσουσαν τὰς ἐντολὰς, καὶ αὕτη κατῴκει ἐν Ἱερουσαλὴμ ἐν μασαναὶ, καὶ ἐλάλησαν αὐτῇ κατὰ ταῦτα.
(Kai eporeuthaʸ Ⱪelkias, kai hois eipen ho basileus, pros Oldan taʸn profaʸtin, gunaika Sellaʸm huiou Thekōe huiou Aras, fulassousan tas entolas, kai hautaʸ katōkei en Hierousalaʸm en masanai, kai elalaʸsan autaʸ kata tauta. )
BrTr And Chelcias went, and the others whom the king told, to Olda the prophetess, the wife of Sellem son of Thecoe, son of Aras, who kept the commandments; and she dwelt in Jerusalem in the second quarter: and they spoke to her accordingly.
ULT And Hilkiah went, and those of the king, to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, the keeper of the garments. And she was dwelling in Jerusalem in the Second. And they spoke to her about this.
UST So Hilkiah and the others went to consult a woman whose name was Huldah, who was a prophetess who lived in the Second District of Jerusalem. Her husband Shallum son of Tikvah, took care of the robes that were worn in the temple.
BSB § So Hilkiah and those the king had designated went and spoke to Huldah [fn] the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath,[fn] the son of Hasrah,[fn] the keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the Second District.[fn]
34:22 One Hebrew manuscript, Vulgate, and Syriac; most Hebrew manuscripts and those the king had told went to Huldah
34:22 Tokhath is a variant of Tikvah; see 2 Kings 22:14.
34:22 Hasrah is a variant of Harhas; see 2 Kings 22:14.
34:22 Or the Second Quarter, a newer section of Jerusalem; Hebrew the Mishneh
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE So Hilkiah and those whom the king had commanded went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter), and they spoke to her to that effect.
WMBB (Same as above)
NET So Hilkiah and the others sent by the king went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, the supervisor of the wardrobe. (She lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
LSV And Hilkiah goes, and they of the king, to Huldah the prophetess, wife of Shallum son of Tikvath, son of Hasrah, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the Second [Quarter], and they speak to her thus.
FBV Hilkiah and those the king had selected went and talked with Huldah the prophetess, the wife of Shallum, son of Tokhath, the son of Hasrah, custodian of the wardrobe.[fn] She lived in Jerusalem, in the city's second quarter.
34:22 “Wardrobe”: either the king's clothes, or those of the priest (s).
T4T So Hilkiah and the others went to talk with a woman whose name was Huldah, who was a prophetess who lived in the newer part of Jerusalem. Her husband Shallum who was the son of Tikvah, took care of the robes that were worn in the temple.
LEB Then Hilkiah and those whom the king had sent went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum, son of Tikvath, son of Hasrah, keeper of the garments. (Now she was living in Jerusalem in the second district.) And they spoke to her concerning this.
BBE So Hilkiah, and those whom the king sent, went to Huldah the woman prophet, the wife of Shallum, the son of Tokhath, the son of Hasrah, the keeper of the robes (now she was living in Jerusalem, in the second part of the town); and they had talk with her about this thing.
Moff No Moff 2CH book available
JPS So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe — now she dwelt in Jerusalem in the second quarter — and they spoke to her to that effect.
ASV So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter); and they spake to her to that effect.
DRA And Helcias and they that were sent with him by the king, went to Olda the prophetess, the wife of Sellum the son of Thecuath, the son of Hasra keeper of the wardrobe: who dwelt in Jerusalem in the Second part: and they spoke to her the words above mentioned.
YLT And Hilkiah goeth, and they of the king, unto Huldah the prophetess, wife of Shallum son of Tikvath, son of Hasrah, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the Second, and they speak unto her thus.
Drby And Hilkijah and they that the king [had appointed] went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokehath, son of Hasrah, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter [of the town]; and they spoke with her to that effect.
RV So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they spake to her to that effect.
Wbstr And Hilkiah, and they that the king had appointed , went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spoke to her to that effect .
KJB-1769 And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.[fn][fn][fn]
(And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetss, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Yerusalem in the college:) and they spake to her to that effect. )
34.22 Hasrah: also called, Harhas
34.22 wardrobe: Heb. garments
34.22 in the college: or, in the school, or, in the second part
KJB-1611 [fn][fn][fn]And Hilkiah and they that the king had appointed went to Huldah the prophetesse, the wife of Shallum the sonne of Tikuath, the sonne of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Ierusalem in the colledge,) and they spake to her to that effect.
(And Hilkiah and they that the king had appointed went to Huldah the prophetsse, the wife of Shallum the son of Tikuath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Yerusalem in the colledge,) and they spake to her to that effect.)
34:22 Or, Harhas, 2.kings 22.14.
34:22 Heb. garments.
34:22 Or, in the schoole, or in the second part.
Bshps And Helkia and they that the king had appoynted went to Hulda a prophetisse, the wyfe of Sallum, the sonne of Thecuath, the sonne of Hasra, keper of the wardrope (for she dwelt in Hierusalem within the seconde wall:) & so they communed with her.
(And Helkia and they that the king had appointed went to Hulda a prophetsse, the wife of Sallum, the son of Thecuath, the son of Hasra, keper of the wardrope (for she dwelt in Yerusalem within the second wall:) and so they communed with her.)
Gnva Then Hilkiah and they that the King had appoynted, went to Huldah the Prophetesse ye wife of Shallum, the sonne of Tokhath, the sonne of Hasrah keeper of the wardrobe (and she dwelt in Ierusalem within the colledge) and they communed hereof with her.
(Then Hilkiah and they that the King had appointed, went to Huldah the Prophetsse ye/you_all wife of Shallum, the son of Tokhath, the son of Hasrah keeper of the wardrobe (and she dwelt in Yerusalem within the colledge) and they communed hereof with her. )
Cvdl Then wete Helchias (with the other that were sent from the kynge) vnto the prophetisse Hulda the wife of Sallum the Sonne of Thecoath the sonne of Hasra the keper of the clothes, which dwelt at Ierusalem in the secode parte, and they spake this vnto her.
(Then went Helchias (with the other that were sent from the kynge) unto the prophetsse Hulda the wife of Sallum the Son of Thecoath the son of Hasra the keper of the clothes, which dwelt at Yerusalem in the secode part, and they spake this unto her.)
Wycl Therfor Helchie yede, and thei that weren sent togidere of the king, to Olda, the prophetesse, the wijf of Sellum, sone of Thecuath, sone of Asra, kepere of clothis, which Olda dwellide in Jerusalem in the secounde warde; and thei spaken to hir the wordis, whiche we telden bifore.
(Therefore Helchie went, and they that were sent together of the king, to Olda, the prophetsse, the wife of Sellum, son of Thecuath, son of Asra, kepere of clothes, which Olda dwelled/dwelt in Yerusalem in the second warde; and they spaken to her the words, which we told before.)
Luth Da ging Hilkia hin, samt den andern vom Könige gesandt, zu der Prophetin Hulda, dem Weibe Sallums, des Sohns Takehaths, des Sohns Hasras, des Kleiderhüters, die zu Jerusalem wohnete im andern Teil, und redeten solches mit ihr.
(So went Hilkia there, samt the change from_the kings/king sent, to the/of_the Prophetin Hulda, to_him Weibe Sallums, the sons Takehaths, the sons Hasras, the Kleiderhüters, the to Yerusalem lived in_the change Teil, and talked such with ihr.)
ClVg Abiit ergo Helcias, et hi qui simul a rege missi fuerant, ad Oldam prophetidem, uxorem Sellum filii Thecuath filii Hasra custodis vestium, quæ habitabat in Jerusalem in Secunda: et locuti sunt ei verba quæ supra narravimus.[fn]
(He_went_away therefore Helcias, and hi who simul from rege missi fuerant, to Oldam prophetidem, wife Sellum children Thecuath children Hasra custodis vestium, which he_lived in Yerusalem in Secunda: and locuti are to_him words which supra narravimus. )
34.22 Ad Oldam prophetidem, etc. HIERON. Oldam uxor fuit Sellum avunculi patris Jeremiæ, et patris Ananeel. Habitabat in secunda. Locus erat Jerosolymitanus extra murum civitatis et antemurale, qui vocabatur secunda: cujus mentio fit in Sophonia propheta.
34.22 Ad Oldam prophetidem, etc. HIERON. Oldam wife fuit Sellum avunculi of_the_father Yeremiæ, and of_the_father Ananeel. Habitabat in secunda. Locus was Yerosolymitanus extra murum of_the_city and antemurale, who vocabatur secunda: cuyus mentio fit in Sophonia propheta.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Huldah
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Hilkiah and=which the=king to/towards Huldah the,prophetess wife_of Shallum son_of Tokhath son_of Hasrah keeper the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )
This is the name of a woman.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shallum … Tokhath … Hasrah
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Hilkiah and=which the=king to/towards Huldah the,prophetess wife_of Shallum son_of Tokhath son_of Hasrah keeper the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )
These are the names of men.
(Occurrence 0) keeper of the wardrobe
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Hilkiah and=which the=king to/towards Huldah the,prophetess wife_of Shallum son_of Tokhath son_of Hasrah keeper the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )
This refers to Shallum. This could mean: (1) the person who took care of the clothing that priests wore in the temple or (2) the person who took care of the king’s clothing.
Note 3 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the Second District
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Hilkiah and=which the=king to/towards Huldah the,prophetess wife_of Shallum son_of Tokhath son_of Hasrah keeper the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )
This was a cerain part of Jerusalem. It may have been a newer part. Alternate translation: “The Second Part”
(Occurrence 0) they spoke with her in this way
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Hilkiah and=which the=king to/towards Huldah the,prophetess wife_of Shallum son_of Tokhath son_of Hasrah keeper the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )
Alternate translation: “they had the following conversation with her”