Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zep 2:14 יָלִינוּ (yālīnū) Strongs=3885 a Lemma=‘לין’
contextual word gloss=‘they_will_spend_the_night’ word gloss=‘lodge’
Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Year=-630 TimeSeries=Prophecies_of_Zephaniah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָלִינוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘let_them_spend_the_night’, ‘they_spend_the_night’, ‘they_spent_the_night’, ‘they_will_spend_the_night’.
1 CHR 9:27 contextual word gloss=‘they_spent_the_night’ word gloss=‘spend_the_night’ OSHB 1 CHR 9:27 word 4
OET-LV: 27 And_around_of the_house_of the_ʼElohīm they_spent_the_night if/because was_on_them a_duty and_they were_over the_key and_to_morning to_morning. (CH1_9:27)
OET-RV: 27 They would spend the night around the temple while they were in charge, and would open it with the key each morning. (CH1 9:27)
NEH 4:16 contextual word gloss=‘let_them_spend_the_night’ word gloss=‘spend_the_night’ OSHB NEH 4:16 word 8
OET-LV: 16 also at_time (the)_that I_said to_people each and_his_of_servant let_them_spend_the_night in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_be to/for_us the_night a_guard and_the_day work. (NEH_4:16)
OET-RV: 16 So from that day onwards, half of my young men would work on the rebuilding, while the other half stood guard with spears, shields, and breastplates, and the officials encouraged them all from behind. (NEH 4:16)
JOB 24:7 contextual word gloss=‘they_spend_the_night’ word gloss=‘spend_the_night’ OSHB JOB 24:7 word 2
OET-LV: 7 Naked they_spend_the_night from_not_of clothing and_there_is_not covering in_coldness. (JOB_24:7)
OET-RV: 7 They spend the night under-dressed from lack of clothing,
⇔ ≈ and have nothing to cover themselves with in the cold. (JOB 24:7)
ISA 65:4 contextual word gloss=‘they_spend_the_night’ word gloss=‘spend_the_night’ OSHB ISA 65:4 word 4
OET-LV: 4 those_who_sit among_graves and_in_(the)_places they_spend_the_night the_ones_eating the_flesh_of the_pig and_broth_of unclean_meat(s) vessels_of_is_their. (ISA_65:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:4)