Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section ACTs 3:11

ACTs 3:11–3:26 ©

Peter’s Sermon in Solomon’s Portico

Peter’s Sermon in Solomon’s Portico

11And while[fn] he was holding fast to Peter and John, all the people ran together to them in the portico called Solomon’s, utterly astonished. 12And when he[fn] sawit,[fn] Peter replied to the people, “Menand Israelites, why are you astonished at this? Or why are you staring at us, as if by our own power or godliness we have made him walk? 13The God of Abraham and of Isaac[fn] and of Jacob,[fn] the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate,after[fn] he had decided to releasehim.[fn] 14But you denied the Holy and Righteous One and demanded that a man—a murderer—be granted to you. 15And you killed the originator of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses! 16And on the basis of faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know, and the faith that is through him has given him this perfect health in the presence of you all. 17And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. 18But the things which God foretold through the mouth of all the prophets, that his Christ[fn] would suffer, he has fulfilled in this way. 19Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out, 20so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and he may send the Christ[fn] appointed for you—Jesus, 21whom heaven must receive until the times of the restoration of all things, about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times. 22Moses said, ‘The Lord God[fn] will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him in everything that he says to you.[fn] 23And it will be that every soul who does not listen to that prophet will be destroyed utterly from the people.’[fn] 24And indeed, all the prophets from Samuel and all those who followed him[fn] have spokenabout and proclaimed these days. 25You are the sons of the prophets and of the covenant that God ordained with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your offspring all the nations of the earth will be blessed.’[fn] 26God, after he[fn] had raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning eachof you back from your wickedness!”


?:? *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was holding fast to”)

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Some manuscripts have “the God of Isaac”

?:? Some manuscripts have “the God of Jacob”

?:? Or “although”; this genitive absolute construction can be understood as either temporal “after” or concessive “although”

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Or “Messiah”

?:? Or “Messiah”

?:? Some manuscripts have “The Lord your God”

?:? A quotation from Deut 18:15|link-href="None"

?:? A quotation from Deut 18:19 |link-href="None"andLev 23:29|link-href="None"

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? A quotation from Gen 22:18|link-href="None"

?:? *Here “after” is supplied as a component of the participle (“had raised up”) which is understood as temporal

ACTs 3:11–3:26 ©

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28