Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JOBC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

LEB by section JOB 40:1

JOB 40:1–41:8 ©

Yahweh’s Challenge Continues

Yahweh’s Challenge Continues

40Then[fn] Yahweh answered Job and said,


?:? Hebrew “And”

?:? Hebrew “And”

?:? Or “and”

?:? Or “And”

?:? Literally “Gird up like a man your loins”

?:? The particle sometimes translated “please” is present, but an almighty God or sovereign king does not say “please” when commanding his subjects

?:? Literally “in place of them”

?:? Some interpret as a hippopotamus

?:? See NET; nearly all other English translations: “Only his Maker can draw the sword against him” (NJPS; compare NLT), or “only its Maker can approach it with the sword” (NRSV, NIV, ESV, HCSB, NASU)

?:? Literally “all the animals of the field”

?:? A seasonal stream that is often dry

?:? Hebrew “And”

?:? Literally “with a cord can you press down its tongue”

?:? Hebrew “And”

?:? Hebrew “and”

JOB 40:1–41:8 ©

JOBC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42