Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2CH 30:1

2CH 30:1–30:12 ©

The preparation of pegsahakeen

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

30:1 The preparation of pegsahakeen

302[ref]3456789

101112


30and_sent Ḩizəqiyyāh to all Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah and_also letters he_wrote to ʼEfərayim and_Mənashsheh to_come to_house of_Yahweh in/on/at/with_Yərūshālayim for_doing a_passover to/for_YHWH the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
2And_decided the_king and_officials_his and_all the_assembly in/on/at/with_Yərūshālayim for_doing the_passover in/on/at/with_month the_second.
3DOM not they_had_been_able to_celebrate_it in/on/at/with_time the_that DOM the_priests not they_had_consecrated_themselves in_what sufficient[fn] and_the_people not they_had_gathered[fn] in_Yərūshālayim.
4And_seemed_right the_plan in/on_both_eyes_of the_king and_in/on/at/with_eyes of_all the_assembly.
5And_affirmed a_word to_make a_proclamation in_all Yisəʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān to_come for_doing a_passover to/for_YHWH the_god of_Yisəʼēl/(Israel) in/on/at/with_Yərūshālayim DOM not to_increase_in_number they_had_done as_the_prescribed.
6And_went the_couriers in/on/at/with_letters from_hand the_king and_officials_his in_all Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah and_according_to_command the_king to_say Oh_people of_Yisəʼēl/(Israel) return[fn] to Yahweh the_god of_ʼAvərāhām Yiʦəḩāq/(Isaac) and_Yisəʼēl/(Israel) and_return to the_escaped the_remnant to/for_you_all from_hand of_the_kings of_Assyria.
7And_not be like_fathers_your_all’s and_like_brothers_your_all’s who they_acted_unfaithfully in/on/at/with_LORD the_god ancestors_their and_made_them as_desolation just_as you_all [are]_seeing.
8Now do_not stiffen neck_your_all’s as_fathers_your_all’s give a_hand to/for_YHWH and_come to_sanctuary_his which he_has_consecrated to_forever and_serve DOM Yahweh god_your_all’s and_turn_away from_you_all the_burning anger_his.
9DOM in/on/at/with_return_you_all to Yahweh brothers_your_all’s and_children_your_all’s to_compassion to_(the)_face_of/in_front_of/before captors_their and_to_return to_the_land the_this DOM [is]_gracious and_compassionate Yahweh god_your_all’s and_not he_will_turn_aside face from_you_all if you_all_will_turn_back to_him/it.
10and_they_were the_couriers passing from_city to_THE_city in_land_of of_ʼEfərayim and_Mənashsheh and_unto Zebulun and_they_were laughing at_them and_mocked in/on/at/with_them.
11Nevertheless men from_Asher and_Mənashsheh and_of_Zebulun they_humbled_themselves and_they_came to_Yərūshālayim.
12Also in/on/at/with_Yəhūdāh it_was the_hand the_ʼElhīmv to_give to/for_them a_heart one for_doing the_command the_king and_the_officials in/on/at/with_word of_Yahweh.

30:3 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

30:3 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

30:6 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

2CH 30:1–30:12 ©

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36