Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET by section GEN 18:1

GEN 18:1–18:15 ©

The promise of God egpaanaken Sara of male

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

18:1 The promise of God egpaanaken Sara of male

18Then one day Yahweh appeared again to Abraham at the oak trees on Mamre’s land, while Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day. 2Abraham looked up and was surprised to see three men standing a short distance away. He ran from the tent opening to meet them and bowed respectfully,[ref] 3and said, “My masters, if I’ve found favour in your eyes, please don’t just carry on past your slave. 4Let me get some water so that you can wash your feet and rest here under this tree. 5I’ll go and get some food so that you can refresh yourselves before you leave, since you’ve come to your slave.”

“Alright, do as you have said,” they answered.

6So Abraham hurried into the tent and told Sarah, “Quickly, grind three measures of fine flour and knead it and make some bread.” 7He ran to the herd and selected a tender and choice calf and took it to a slave who hurried to prepare it. 8Then he took yogurt and milk and the calf had been prepared, and he set the meal down in front of the visitors, standing there under the tree by them while they ate.

9Then they asked him, “Where’s your wife Sarah?”

See, over there in the tent,” he replied.

10“I’ll definitely return to you here in the spring next year,” the visitor continued. “You see, your wife Sarah will have a son then.”[ref]

Now Sarah was at the opening of the tent listening, but the visitor was facing the other direction. 11Abraham and Sarah were pretty old at this stage and Sarah had passed the age of being able to have children, 12sowhen she’d heard that, she laughed to herself and said, “Now that my body’s worn out, will I have the pleasure of a child? Even my master’s too old.”[ref]

13Then Yahweh spoke to Abraham, “Why is it that Sarah laughed, saying, ‘Will I really have a child when I am old?’ 14Is anything too hard for Yahweh? I’ll return here to you next year in the spring and Sarah will have a son.”[ref]

15But Sarah was afraid and denied it by saying, “I didn’t laugh.”

“No, because you did laugh,” he said.


18and_appeared to_him/it Yahweh in/on/at/with_oaks of_Mamre and_he [was]_sitting the_opening the_tent in_heat the_day.
2And_lifted_up eyes_his and_he/it_saw and_see/lo/see three men [were]_standing on/upon/above_him/it and_he/it_saw and_ran to_meet_them from_entrance the_tent and_bowed ground_to.
3And_said my_master/master if please I_have_found favour in/on/at/with_eyes_your do_not please pass_by from_under servant_your.
4Let_it_be_brought please a_little of_water and_wash feet_your_all’s and_rest under the_tree.
5And_bring a_piece of_bread and_refresh heart_of_yourselves after you_all_will_pass_on DOM on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so you_all_have_passed_by at servant_your_all’s and_they_said thus you_will_do just_as you_have_said.
6And_hurried ʼAvərāhām the_tent_into to Sārāh and_he/it_said bring_quickly three seahs flour fine_flour knead_[it] and_make bread_cakes.
7And_near/to the_herd he_ran ʼAvərāhām and_he/it_took a_young_one of_[the]_herd tender and_choice and_he/it_gave to the_servant and_hurried for_doing DOM_him/it.
8And_he/it_took curd[s] and_milk and_calf_of the_herd which he_had_prepared and_he/it_gave before_face/front_them and_he [was]_standing by_them under the_tree and_ate.
9And_they_said to_him[fn] where [is]_Sārāh your(ms)_woman/wife and_he/it_said there in/on/at/with_tent.
10And_he/it_said certainly_(return) I_will_return to_you about_THE_time living and_see/lo/see a_son have_Sārāh your(ms)_woman/wife and_Sārāh [was]_listening the_opening the_tent and_he behind_him.
11And_ʼAvərāhām and_Sārāh [were]_old [having]_come in_the_days it_had_ceased to_be with_Sārāh a_way of_the_women.
12And_laughed Sārāh in/on/at/with_self_of_her to_say after worn_out_I has_it_belonged to/for_me pleasure and_master_my he_is_old.
13And_he/it_said Yahweh to ʼAvərāhām to/for_what this did_she_laugh Sārāh to_say indeed really will_I_bear_a_child and_I I_am_old.
14Difficult for_LORD anything at_the_appointed_time I_will_return to_you in_THE_time living and_have_Sārāh a_son.
15And_denied Sārāh to_say not I_laughed DOM she_was_afraid and_he/it_said no DOM you_laughed.

18:9 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

GEN 18:1–18:15 ©

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50