Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JDGIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET by section JDG 16:4

JDG 16:4–16:22 ©

Samsun and Dilayla

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

16:4 Samsun and Dilayla

45

6

7

8910

11

12

13

14

151617

1819202122

4and_he/it_was after thus and_fell_in_love_with a_woman in/on/at/with_valley of_Sorek and_name_whose [was]_Delilah.
5And_came_up to_her/it the_rulers of_[the]_Philistines and_they_said to/for_her/it entice DOM_him and_see in/on/at/with_what strength_his great and_in/on/at/with_what will_we_prevail to_him/it and_bind_him in_order_to_subdue_him and_us we_will_give to/for_you(fs) each one_thousand and_hundred silver.
6And_she/it_said Delilah to Shiməshvon tell please to_me in/on/at/with_what strength_your great and_in/on/at/with_what will_you_be_bound so_that_subdue_you.
7And_he/it_said to_her/it Shiməshvon if bind_me in/on/at/with_seven cords fresh which not they_have_been_dried[fn][fn] and_become_weak and_I_will_be like_one the_humankind.
8And_brought to/for_her/it the_rulers of_[the]_Philistines seven cords fresh which not they_had_been_dried and_bound_him in/on/at/with_them.
9And_the_ambush [was]_sitting to/for_her/it in/on/at/with_room and_she/it_said to_him/it [the]_Philistines upon_you Oh_Shiməshvon and_snapped DOM the_bowstrings just_as it_is_torn_apart (the)_cord the_fiber in/on/at/with_touches_it fire and_not it_was_known strength_his.
10And_she/it_said Delilah to Shiməshvon here you_have_deceived in/on/at/with_me and_told to_me lies now tell please to_me in/on/at/with_the_what will_you_be_bound.
11And_he/it_said to_her/it if indeed_(bind) tie_up_me in/on/at/with_ropes new which not it_has_been_done in/among_them work and_become_weak and_I_will_be like_one the_humankind.
12And_she/it_took Delilah ropes new and_bound_him in/among_them and_she/it_said to_him/it [the]_Philistines upon_you Oh_Shiməshvon and_the_lying_in_wait [was]_sitting in/on/at/with_room and_snapped_them from_under arms_his like_a_thread.
13And_she/it_said Delilah to Shiməshvon until now you_have_deceived in/on/at/with_me and_told to_me lies tell to/for_me in/on/at/with_the_what will_you_be_bound and_he/it_said to_her/it if you_will_weave DOM seven the_plaits my_head with the_web.
14And_fastened in/on/at/with_pin and_she/it_said to_him/it [the]_Philistines upon_you Oh_Shiməshvon and_awoke from_sleep_his and_pulled_out DOM the_pin the_loom and_DOM the_web.
15And_she/it_said to_him/it how will_you_say love_you and_heart_your not with_me this three times you_have_deceived in/on/at/with_me and_not you_have_told to/for_me in/on/at/with_what strength_your great.
16And_he/it_was DOM she_pressed for_him/it in/on/at/with_words_her all the_days and_pestered_him and_tired soul_his to_death.
17And_told to/for_her/it DOM all his/its_heart and_he/it_said to/for_her/it a_razor not it_has_come_up on my_head DOM [am]_a_Nazirite of_god I from_womb mother’s_my if I_was_shaved and_leave from_me strength_my and_become_weak and_I_will_be like_any the_humankind.
18And_she/it_saw Delilah[fn][fn] DOM_that he_had_told to/for_her/it DOM all his/its_heart and_sent and_she/it_called/named to_masters of_[the]_Philistines to_say come_up the_time//this_time DOM he_has_told to_me[fn] DOM all his/its_heart and_came_up to_her/it the_rulers of_[the]_Philistines and_brought the_money in/on/at/with_hands_their.
19And_fall_asleep_him on lap_her and_she/it_called/named for_the_man and_shave_off DOM seven the_plaits his/its_head and_began to_subdue_him and_left strength_his from_on_him.
20And_she/it_said [the]_Philistines upon_you Oh_Shiməshvon and_awoke from_sleep_his and_he/it_said I_will_go_out as_time in/on/at/with_time and_shake_free and_he not he_knew DOM_that Yahweh he_had_departed from_on_him.
21And_seized_him [the]_Philistines and_gouged_out DOM eyes_his and_brought_down DOM_him ˊAzzāh_to and_bound_him in/on/at/with_bronze_shackles and_he/it_was grinding in_house_of the_prisons[fn].
22And_began the_hair his/its_head to_grow just_as it_had_been_shaved.

16:7 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

16:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

16:18 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.

16:18 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

16:18 Variant note: ל/ה: (x-qere) ’לִ֖/י’: lemma_l n_1.0 morph_HR/Sp1cs id_07TmX לִ֖/י

16:21 Variant note: ה/אסירים: (x-qere) ’הָ/אֲסוּרִֽים’: lemma_d/631 n_0 morph_HTd/Vqsmpa id_07oxz הָ/אֲסוּרִֽים

JDG 16:4–16:22 ©

JDGIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21