Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
◄ Open English Translation JDG ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
JDG - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.01
ESFM v0.6 JDG
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
Judges
Jdg
ESFM v0.6 JDG
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2024-05-08 21:19 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.51
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31
Judges
Introduction
The document of Judges, insaamul this stories of account of Israel from invasion their of Kanaan going to time iyan e ruled of Israel the kings. Told of this document the large became of heroes ran ingngaranan of “Me talewukum.” Me teacher of soldier the most them, and not judges according to pegsabut ta of this speech. Iyan very neila Samsun them all. The became his there can be read of chapter 13–16.
This the egwisdom/knowledge ta of this document: prospered Israel due to because maparuma-ruma them of suhu of God, but the pegpariyu their him iyan nakarereet them. Andam always the God save of his people of time repent them of their sin, and eglibed eg-abey them there to him.
Main components of this account
The neneyitabu until death of Josh. 1:1-2:10
The judges of Israel 2:11-16:31
The nekegsewug-sewug what happened 17:1-21:25
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
3:31 The teacher Samgar
31 ◙
5:1 The singing of Dibura and of Barak
5 ◙
2 ◙
…
3 ◙
…
…
…
4 ◙
…
…
…
…
6 ◙
…
…
…
7 ◙
…
8 ◙
…
…
…
9 ◙
…
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
…
…
12 ◙
…
…
…
13 ◙
…
14 ◙
…
…
…
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
…
17 ◙
…
…
…
18 ◙
…
19 ◙
…
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
…
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
…
…
27 ◙
…
28 ◙
…
…
…
29 ◙
…
30 ◙
…
…
…
…
31 ◙
…
…
21:1 The me spouse of descendants of Benyamin
19 ◙
1:20: Josh 15:13-14.
1:21: Josh 15:63; 2Sam 5:6; 1Ch 11:4.
1:27-28: Josh 17:11-13.
2:9: Josh 19:49-50.
1:19 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
1:19 Note: Marks an anomalous form.
1:19 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
1:27 Variant note: ישב: (x-qere) ’יֹשְׁבֵ֨י’: lemma_3427 morph_HVqrmpc id_07Xh9 יֹשְׁבֵ֨י
2:12 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
2:12 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
3:25 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
3:25 Note: Marks an anomalous form.
3:25 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
3:25 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
3:25 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
4:9 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
4:9 Note: Marks an anomalous form.
4:9 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
4:11 Variant note: ב/צענים: (x-qere) ’בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים’: lemma_b/6815 n_0.0 morph_HR/Np id_07aFY בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים
4:17 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
4:17 Note: Marks an anomalous form.
4:17 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
6:5 Variant note: יבאו: (x-qere) ’וּ/בָ֤אוּ’: lemma_c/935 morph_HC/Vqq3cp id_07XWV וּ/בָ֤אוּ
6:12 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
6:12 Note: Marks an anomalous form.
6:12 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
6:34 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
6:34 Note: Marks an anomalous form.
6:34 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
6:35 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
6:35 Note: Marks an anomalous form.
6:35 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
7:13 Variant note: צלול: (x-qere) ’צְלִ֜יל’: lemma_6742 n_0.1.1.0 morph_HNcmsc id_07vwy צְלִ֜יל
7:20 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
7:21 Variant note: ו/יניסו: (x-qere) ’וַ/יָּנֽוּסוּ’: lemma_c/5127 n_0 morph_HC/Vqw3mp id_07f82 וַ/יָּנֽוּסוּ
8:18 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
8:18 Note: Marks an anomalous form.
8:18 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
9:2 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
9:2 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
9:2 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
9:2 Note: Marks an anomalous form.
9:2 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
9:4 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
9:4 Note: Marks an anomalous form.
9:4 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
9:4 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
9:4 Note: Marks an anomalous form.
9:4 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
9:5 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
9:5 Note: Marks an anomalous form.
9:5 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
9:8 Variant note: מלוכ/ה: (x-qere) ’מָלְכָ֥/ה’: lemma_4427 a morph_HVqv2ms/Sh id_07UZY מָלְכָ֥/ה
9:12 Variant note: מלוכי: (x-qere) ’מָלְכִ֥י’: lemma_4427 a morph_HVqv2fs id_07Euf מָלְכִ֥י
11:32 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
11:32 Note: Marks an anomalous form.
11:32 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
11:33 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
11:33 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
11:35 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
11:37 Variant note: ו/רעית/י: (x-qere) ’וְ/רֵעוֹתָֽ/י’: lemma_c/7464 n_0 morph_HC/Ncfpc/Sp1cs id_07gHx וְ/רֵעוֹתָֽ/י
12:3 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
12:3 Note: Marks an anomalous form.
12:3 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
13:17 Variant note: דברי/ך: (x-qere) ’דְבָרְ/ךָ֖’: lemma_1697 n_0.0 morph_HNcmsc/Pp2ms id_07LNG דְבָרְ/ךָ֖
13:18 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
13:18 Note: Marks an anomalous form.
13:18 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
13:18 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
13:18 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
13:18 Note: Marks an anomalous form.
15:13 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
15:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
15:14 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
15:14 Note: Marks an anomalous form.
15:14 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
16:2 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
16:7 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
16:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
16:18 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
16:18 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
16:18 Variant note: ל/ה: (x-qere) ’לִ֖/י’: lemma_l n_1.0 morph_HR/Sp1cs id_07TmX לִ֖/י
16:21 Variant note: ה/אסירים: (x-qere) ’הָ/אֲסוּרִֽים’: lemma_d/631 n_0 morph_HTd/Vqsmpa id_07oxz הָ/אֲסוּרִֽים
16:23 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
16:25 Variant note: כי טוב: (x-qere) ’כְּ/ט֣וֹב’: lemma_k/2896 a morph_HR/Vqc id_07URH כְּ/ט֣וֹב
16:25 Variant note: ה/אסירים: (x-qere) ’הָ/אֲסוּרִ֗ים’: lemma_d/631 n_0.1.1 morph_HTd/Vqsmpa id_07yyH הָ/אֲסוּרִ֗ים
16:26 Variant note: ו/הימש/ני: (x-qere) ’וַ/הֲמִשֵׁ֨/נִי֙’: lemma_c/4184 n_1.1.0 morph_HC/Vhv2ms/Sp1cs id_07nfk וַ/הֲמִשֵׁ֨/נִי֙
17:2 Variant note: ו/אתי: (x-qere) ’וְ/אַ֤תְּ’: lemma_c/859 c morph_HC/Pp2fs id_07bTH וְ/אַ֤תְּ
18:30 Note: Suspended letter(s). Shown as suspended letters without a superscript note number.
19:3 Variant note: ל/השיב/ו: (x-qere) ’לַ/הֲשִׁיבָ֔/הּ’: lemma_l/7725 n_1.1 morph_HR/Vhc/Sp3fs id_079hY לַ/הֲשִׁיבָ֔/הּ
19:13 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
19:13 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
19:17 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
19:17 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
19:21 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
19:21 Note: Marks an anomalous form.
19:21 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
19:23 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
19:25 Variant note: ב/עלות: (x-qere) ’כַּ/עֲל֥וֹת’: lemma_k/5927 morph_HR/Vqc id_07mev כַּ/עֲל֥וֹת
20:13 Variant note: (x-qere) ’בְּנֵ֣י’: lemma_1121 a morph_HNcmpc id_07Kvd בְּנֵ֣י
20:13 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
21:20 Variant note: ו/יצו: (x-qere) ’וַ/יְצַוּ֕וּ’: lemma_c/6680 n_1.1 morph_HC/Vpw3mp id_07VKr וַ/יְצַוּ֕וּ
21:20 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
21:22 Variant note: ל/רוב: (x-qere) ’לָ/רִ֣יב’: lemma_l/7378 n_1.1.1.0 morph_HR/Vqc id_0752H לָ/רִ֣יב