Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET by section YHN (JHN) 1:1

YHN (JHN) 1:1–1:18 ©

The coming of the true light

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

1:1 The coming of the true light

1In the beginning was the message,[fn] and the message was with God, and the message was and is God. 2The message was with God even at the creation of the universe. 3Everything came into existence through the messenger[fn]—not even one thing came into existence apart from him. 4He holds life, and that life is the light of humankind. 5And that light is shining in the darkness, and darkness cannot overcome him.

6[ref]A man arrived who had been sent by God. His name was Yohan. 7He came as a testimony to tell about the light so that everyone would believe the light. 8Yohan himself wasn’t the light—he was merely the announcer of the light. 9The true light which enlightens every person was coming into the world.

10He was in the world and he’s the creator of the world, and yet the world didn’t even know him. 11He came to his own chosen people, but they wouldn’t accept him, 12however anyone who would accept him and trusted in his authority, he gave them the right to become children of God13not physical children and not coming from human actions, but children of God.

14And the message became a human and lived here among us and we saw his greatness—the greatness of an only child of the father—full of grace and truth.

15Yohan explained about him and loudly told everyone, “This is the one I meant when I said, ‘There’s someone coming after me, yet who came before me, because he existed before I did!’ ”

16Because he has so much, we all received grace and then even more grace. 17The commandments came to us through Moses, but grace and truth came to us through Yeshua the messiah. 18No one has ever actually seen God, but the human son born from God the father and in close touch with him, he was the one to explain God to us.


1:1 TD: This passage is complex to translate because the message was also the messenger—that is, Yeshua came not only to teach about getting saved, but also to become the actual way to be saved!

1:3 Lit. him.


1In the_beginning was the message, and the message was with the god, and god was the message.
2This one was in the_beginning with the god.
3All things became through him, and without him not_even one thing became that has_become.
4In him was life, and the life was the light of_ the _mankind.
5And the light is_shining in the darkness, and it not grasped the darkness.
6A_man became having_been_sent_out from god, Yōannaʸs the_name to_him was.
7This one came for a_testimony, in_order_that he_may_testify concerning the light, in_order_that all may_believe through him.
8That one was not the light, but in_order_that he_may_testify concerning the light.
9It_was the the true light, which is_enlightening every person, coming into the world.
10He_was in the world, and the world became through him, and the world not knew him.
11He_came to his own, and his own not received him.
12But as_many_as received him, he_gave to_them the_right to_become children of_god, to_the ones believing in the name of_him, 13who were_born neither of bloods, nor of will of_flesh, nor of will of_man, but of god.
14And the message became flesh and sheltered among us, and we_saw the glory of_him, a_glory as of_an_only_begotten with a_father, full of_grace and truth.
15Yōannaʸs is_testifying concerning him, and he_has_cried_out saying:
This one was whom I_said:
The one coming after me, has_become before of_me, because he_was before me.
16Because of the fullness of_him, we all received and grace for grace.
17Because the law was_given through Mōsaʸs/(Mosheh), the grace and the truth became through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.
18No_one has_ ever _seen god, the_only_begotten god, the one being in the bosom of_the father, that one explained  him.

YHN (JHN) 1:1–1:18 ©

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21