Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET by section 1SA 3:1

1SA 3:1–3:14 ©

The calling of God to Samwil

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

3:1 The calling of God to Samwil

3

2345

6

78

9

10

11121314

3and_the_boy Shəʼēl [was]_serving DOM Yahweh to_(the)_face_of/in_front_of/before ˊĒlī and_word of_Yahweh it_was rare in_the_days the_those there_[was]_not vision spread_out.
2and_he/it_was in_the_day (the)_that and_ˊĒlī [was]_lying in/on/at/with_place_his[fn] and_eyesight_whose[fn] they_began dim not he_was_able to_see.
3And_lamp of_god not_yet it_was_extinguished and_Shəʼēl [was]_lying in_(the)_palace of_Yahweh where [was]_there the_ark of_god.
4and_he/it_called Yahweh to Shəʼēl and_he/it_said here_I.
5And_ran to ˊĒlī and_he/it_said here_I DOM you_summoned to/for_me and_he/it_said not I_summoned return lie_down and_he/it_went and_lay_down.
6and_again Yahweh to_call again Shəʼēl and_he/it_rose_up Shəʼēl and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I DOM you_summoned to_me and_he/it_said not I_summoned son_my return lie_down.
7And_Shəʼēl not_yet he_knew DOM Yahweh and_not_yet it_was_revealed to_him/it the_word of_Yahweh.
8And_again Yahweh to_call Shəʼēl in/on/at/with_third_time and_he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I DOM you_summoned to_me and_perceived ˊĒlī DOM_that Yahweh [was]_summoning to_the_boy.
9And_he/it_said ˊĒlī to_Shəʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_say speak Oh_Yahweh DOM [is]_listening servant_your and_he/it_went Shəʼēl and_lay_down in/on/at/with_place_his.
10And_came Yahweh and_stood and_he/it_called as_time in/on/at/with_times Oh_Shəʼēl Oh_Shəʼēl and_he/it_said Shəʼēl speak DOM [is]_listening servant_your.
11and_he/it_said Yahweh to Shəʼēl here I [am]_about_to_do a_thing in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) which every hears_it they_will_tingle the_two ears_him.
12In_the_day (the)_that I_will_carry_out against ˊĒlī DOM all that I_have_spoken against house_his beginning and_end.
13And_told to_him/it DOM_that [am]_about_to_judge I DOM house_his until perpetuity in/on/at/with_iniquity which he_knew DOM [were]_bringing_a_curse to/for_them sons_his and_not he_rebuked in/on/at/with_them.
14And_to/for I_swear to_house of_ˊĒlī if it_will_be_atoned_for the_iniquity of_the_house of_ˊĒlī in/on/at/with_sacrifice and_in/on/at/with_offering until perpetuity.

3:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

3:2 Variant note: ו/עינ/ו: (x-qere) ’וְ/עֵינָי/ו֙’: lemma_c/5869 a n_0.1.0 morph_HC/Ncbdc/Sp3ms id_09Mdv וְ/עֵינָי/ו֙

1SA 3:1–3:14 ©

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31