Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET by section 1SA 6:1

1SA 6:1–6:16 ©

The returning home of Tahuanan of Kasabutan

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

6:1 The returning home of Tahuanan of Kasabutan

62

3

4

56789

101112

13141516

6And_he/it_was the_ark of_Yahweh in/on/at/with_territory of_[the]_Philistines seven months.
2And_called [the]_Philistines for_the_priests and_to_the_diviners to_say what will_we_do with_ark of_Yahweh tell_us in/on/at/with_what send_it to_place_its.
3And_they_said if [you_all_are]_about_to_send_away DOM the_ark of_the_god of_Yisəʼēl/(Israel) do_not send_away DOM_him/it empty DOM certainly_(send_back) you_all_will_send_back to_him/it a_guilt_offering then you_all_will_be_healed and_known to/for_you_all to/for_what not does_it_turn_aside his/its_hand from_you_all.
4And_they_said what the_guilt_offering which we_will_send_back to_him/it and_they_said the_number of_the_rulers of_[the]_Philistines five tumors[fn] of_gold and_five mice of_gold DOM a_plague one to/for_all_them and_on_rulers_your_all’s.
5And_make images tumors_your_all’s[fn] and_images mice_your_all’s the_ravage DOM the_earth/land and_give to_god of_Yisəʼēl/(Israel) honor perhaps he_will_lighten DOM his/its_hand from_off_you_all and_from_on gods_your_all’s and_from_on land_your_all’s.
6And_for_what will_you_all_harden DOM hearts_your_all’s just_as they_hardened Miʦərayim/(Egypt) and_Farəˊoh DOM hearts_their am_not just_as he_dealt_wantonly (is)_in_them and_send_away_them and_departed.
7And_now take and_prepare a_cart new one and_two cows nursing which not it_has_gone_up on_them a_yoke and_hitch DOM the_cows in/on/at/with_cart and_take_away calves_their from_following_them the_home_to.
8And_take DOM the_ark of_Yahweh and_place DOM_him/it into the_cart and_DOM the_articles the_gold which you_all_have_sent_back to_him/it a_guilt_offering you_all_will_put in/on/at/with_box at_side_its and_send_off DOM_him/it and_go_way.
9And_watch if the_way territory_its_own it_will_go_up house_of wwww he he_has_done to/for_us DOM the_disaster the_great the_this and_if not and_know DOM_that not his/its_hand it_touched in/on/at/with_us chance it it_happened to/for_us.
10And_they_made the_men thus and_they_took two cows nursing and_hitched_them in/on/at/with_cart and_DOM calves_their they_shut_up in/on/at/with_home.
11And_put DOM the_ark of_Yahweh into the_cart and_DOM the_box and_DOM the_mice the_gold and_DOM the_images tumors_their.
12And_went_straight[fn] the_cows in/on/at/with_way on the_road house_of wwww in/on/at/with_highway one they_went going and_lowing and_not they_turned_aside right_hand and_left and_rulers of_[the]_Philistines [were]_going after_them to the_border house_of wwww.
13And wwww [were]_harvesting [the]_harvest of_wheat(s) in/on/at/with_valley and_lifted DOM eyes_their and_they_saw DOM the_ark and_glad to_see.
14And_the_cart it_came to the_field of_Yəhōshūˊa house_of wwww and_stopped there and_there a_stone large and_chopped_up DOM the_wood(s) the_cart and_DOM the_cows they_offered_up a_burnt_offering to/for_YHWH.
15and_the_Levites they_brought_down DOM the_ark of_Yahweh and_DOM the_box which with_him/it which in/on/over_him/it [the]_articles of_gold and_set to the_stone the_large and_people house_of wwww they_offered_up burnt_offerings and_made sacrifices in_the_day (the)_that to/for_YHWH.
16And_five the_rulers of_[the]_Philistines they_saw and_returned Ekron in_the_day (the)_that.

6:4 Variant note: עפלי: (x-qere) ’טְחֹרֵ֣י’: lemma_2914 morph_HNcmpc id_09Fc9 טְחֹרֵ֣י

6:5 Variant note: עפלי/כם: (x-qere) ’טְחֹרֵי/כֶ֜ם’: lemma_2914 n_1.1.1.0 morph_HNcmpc/Sp2mp id_092xG טְחֹרֵי/כֶ֜ם

6:12 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

1SA 6:1–6:16 ©

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31