Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε
¬The ˱in˲_prayer /be/_persevering
Alternate translation: “Keep praying faithfully” or “Pray consistently”
Note 1 topic: grammar-connect-time-simultaneous
γρηγοροῦντες
watching
The word staying alert expresses what Paul wants the Colossians to do as they pray. If it would be helpful in your language, you could use a customary expression that indicates that staying alert happens at the same time as they “continue steadfastly in prayer.” Alternate translation: “and stay alert”
ἐν αὐτῇ
in it
Alternate translation: “during your time of prayer”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
ἐν εὐχαριστίᾳ
in with thanksgiving
If your language does not use an abstract noun for the idea behind thanksgiving, you could express the idea by using a verbal phrase such as “and giving thanks” or an adverb such as “thankfully.” Alternate translation: “thankfully”
4:2 with an alert mind: The Greek verb behind this phrase is used in the New Testament to portray the need for Christians to be watchful in light of Christ’s return (Matt 24:42; 25:13; Mark 13:35, 37; 1 Thes 5:6; Rev 3:3; 16:15).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.