Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκεῖθεν’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐκεῖθέν (D-...), ἐκεῖθεν (D-...).
It is glossed in only one way: ‘from_there’.
Yhn (Jhn) 4:43 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘two days he came_out from_there into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:43 word 7
Yhn (Jhn) 11:54 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘Youdaiōns but went_away from_there into the region’ SR GNT Yhn 11:54 word 14
Mark 6:1 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and he came_out from_there and he is coming into’ SR GNT Mark 6:1 word 3
Mark 6:10 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘be remaining until you_all may come_out from_there’ SR GNT Mark 6:10 word 18
Mark 6:11 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘they may hear from you_all going_out from_there shake_off the dust’ SR GNT Mark 6:11 word 16
Mark 7:24 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘from_there and having risen_up he went_away’ SR GNT Mark 7:24 word 2
Mark 10:1 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and from_there having risen_up he is coming into’ SR GNT Mark 10:1 word 3
Mat 4:21 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and having advanced from_there he saw other two’ SR GNT Mat 4:21 word 3
Mat 5:26 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘by_no_means not you may come_out from_there until you may give_back the’ SR GNT Mat 5:26 word 7
Mat 9:9 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and passing_by Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from_there he saw a man sitting’ SR GNT Mat 9:9 word 6
Mat 9:27 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and passing_by from_there with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) followed after him’ SR GNT Mat 9:27 word 3
Mat 11:1 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘apprentices/followers of him he departed from_there to_be teaching and to_be proclaiming’ SR GNT Mat 11:1 word 13
Mat 12:9 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and having departed from_there he came into the’ SR GNT Mat 12:9 word 3
Mat 12:15 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having known withdrew from_there and followed after him’ SR GNT Mat 12:15 word 6
Mat 13:53 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘parables these he withdrew from_there’ SR GNT Mat 13:53 word 11
Mat 14:13 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) withdrew from_there by boat to’ SR GNT Mat 14:13 word 7
Mat 15:21 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and having come_out from_there Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) withdrew to’ SR GNT Mat 15:21 word 3
Mat 15:29 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and having departed from_there Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came along’ SR GNT Mat 15:29 word 3
Mat 19:15 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘hands on them he was gone from_there’ SR GNT Mat 19:15 word 10
Luke 9:4 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘there be remaining and from_there be coming_out’ SR GNT Luke 9:4 word 12
Luke 12:59 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘by_no_means not you may come_out from_there until even the’ SR GNT Luke 12:59 word 6
Luke 16:26 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘not may_be able nor from_there to us may_be crossing_over’ SR GNT Luke 16:26 word 28
Acts 13:4 ἐκεῖθέν (ekeithen) ... ‘came_downhill to Seleukeia from_there and they sailed_away to’ SR GNT Acts 13:4 word 20
Acts 18:7 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘and having departed from_there he came_in to the house’ SR GNT Acts 18:7 word 6
Acts 20:13 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘were launched to Assos from_there going to_be taking_up Paulos’ SR GNT Acts 20:13 word 15
Acts 27:12 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘presented a counsel to_be launched from_there if somehow they might_be able’ SR GNT Acts 27:12 word 14
Rev 22:2 ἐκεῖθεν (ekeithen) ... ‘river from_here and from_there the tree of life producing’ SR GNT Rev 22:2 word 13
Key: D=adverb