Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘φανερῶς’ (fanerōs)

fanerōs

This root form (lemma) ‘φανερῶς’ is used in only one form in the Greek originals: φανερῶς (D-·······).

It is glossed in 2 different ways: ‘clearly’, ‘openly’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘fanerōs’ (adverb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 7:10φανερῶς (fanerōs) ··· ‘he went_uphill not openly but as in’ SR GNT Yhn 7:10 word 18

OET-LV: 10But when the brothers of_him went_up to the feast, then he also went_up, not openly, but as in secret.   (JHN_7:10)

OET-RV: 10But after his half-brothers had left to go down to Yerushalem, Yeshua also went—not in the public limelight but just incognito so to speak. (JHN 7:10)

Mark 1:45φανερῶς (fanerōs) ··· ‘no_longer him to_be able openly into the city to come_in’ SR GNT Mark 1:45 word 16

OET-LV: 45But he having_come_out began to_be_proclaiming much and to_be_spreading_abroad the message, so_that no_longer him to_be_able to_come_ openly _in into the_city, but he_was outside in desolate places and they_were_coming to him on_every_side.   (MRK_1:45)

OET-RV: 45But after the man left, he started telling lots of people and spreading the news—so much so that Yeshua could no longer come into the town but had to stay out in quieter places, and people kept coming to him. (MRK 1:45)

Acts 10:3φανερῶς (fanerōs) ··· ‘he saw in a vision clearly as_if about hour’ SR GNT Acts 10:3 word 4

OET-LV: 3About the_ninth hour of_the day he_saw in a_vision clearly, as_if, an_messenger of_ the _god having_come_in to him, and having_said to_him:   Kornaʸlios.   (ACT_10:3)

OET-RV: 3One afternoon around 3pm he had a vision where he clearly saw one of God’s messengers come into the house and call, “Cornelius.” (ACT 10:3)

Lemmas with similar glosses to ‘φανερῶς’ (fanerōs)

Have 1 use of Greek root word (lemma)tēlaugōs(adverb) in the Greek originals

Mark 8:25τηλαυγῶς (taʸlaugōs) ··· ‘he restored him and he was looking_at clearly all things’ SR GNT Mark 8:25 word 31

OET-LV: 25Thereafter again he_laid_on the hands on the eyes of_him, and he_saw_clearly and he_restored him and he_was_looking_at all things clearly.   (MRK_8:25)

OET-RV: 25Yeshua touched the man’s eyes again and then he could see clearly—he was now completely better. (MRK 8:25)

Key: D=adverb