Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὀψώνιον’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ὀψωνίοις (N-····DNP), ὀψώνια (N-····NNP), ὀψώνιον (N-····ANS).
It is glossed in 2 different ways: ‘support’, ‘wages’.
Luke 3:14 ὀψωνίοις (opsōniois) DNP ‘and be_being sufficed for the wages of you_all’ SR GNT Luke 3:14 word 32
OET-LV: 14 And also the_soldiering ones were_asking him saying: What may_ we _do also? And he_said to_them: You_all_may_accost no_one nor you_all_may_falsely_accuse, and be_being_sufficed for_the wages of_you_all. (LUK_3:14)
OET-RV: 14 “And what about us too,” some soldiers inquired.
¶ “Don’t bully people or falsely accuse anyone,” Yohan answered, “and be content with your wages.” (LUK 3:14)
Rom 6:23 ὀψώνια (opsōnia) NNP ‘the for wages of sin is death the’ SR GNT Rom 6:23 word 3
OET-LV: 23 For/Because the wages of_ the _sin is death, but the the_gift of_ the _god is life eternal in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us. (ROM_6:23)
OET-RV: 23 because the wages of sin is death, but God gives eternal life as a gift through our master Yeshua Messiah. (ROM 6:23)
1 Cor 9:7 ὀψωνίοις (opsōniois) DNP ‘who is soldiering to his own support once who is planting’ SR GNT 1 Cor 9:7 word 4
OET-LV: 7 Who is_soldiering to_^his_own support once? Who is_planting a_vineyard, and the fruit of_it not is_eating? Or who is_shepherding a_flock, and of the milk of_the flock, not is_eating? (CO1_9:7)
OET-RV: 7 What soldier has to pay his own expenses? Who plants a vineyard and isn’t allowed to eat its fruit? Or who shepherds a flock and isn’t allowed to drink the milk they produce? (CO1 9:7)
2 Cor 11:8 ὀψώνιον (opsōnion) ANS ‘assemblies I robbed having received support for the of you_all’ SR GNT 2 Cor 11:8 word 5
OET-LV: 8 Other assemblies I_robbed, having_received support for the of_you_all service, (CO2_11:8)
OET-RV: 8 I’ve ‘robbed’ other assemblies in order to support my ministry to all of you, (CO2 11:8)
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural