Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὀψώνιον’ (opsōnion)

opsōnion

This root form (lemma) ‘ὀψώνιον’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ὀψωνίοις (N-····DNP), ὀψώνια (N-····NNP), ὀψώνιον (N-····ANS).

It is glossed in 2 different ways: ‘support’, ‘wages’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘opsōnion’ (noun) in the Greek originals

Luke 3:14ὀψωνίοις (opsōniois) DNP ‘and be_being sufficed for the wages of you_all’ SR GNT Luke 3:14 word 32

OET-LV: 14And also the_soldiering ones were_asking him saying:   What may_ we _do also?   And he_said to_them:   You_all_may_accost no_one nor you_all_may_falsely_accuse, and be_being_sufficed for_the wages of_you_all.   (LUK_3:14)

OET-RV: 14“And what about us too,” some soldiers inquired.
¶ “Don’t bully people or falsely accuse anyone,” Yohan answered, “and be content with your wages.” (LUK 3:14)

Rom 6:23ὀψώνια (opsōnia) NNP ‘the for wages of sin is death the’ SR GNT Rom 6:23 word 3

OET-LV: 23For/Because the wages of_ the _sin is death, but the the_gift of_ the _god is life eternal in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us.   (ROM_6:23)

OET-RV: 23because the wages of sin is death, but God gives eternal life as a gift through our master Yeshua Messiah. (ROM 6:23)

1 Cor 9:7ὀψωνίοις (opsōniois) DNP ‘who is soldiering to his own support once who is planting’ SR GNT 1 Cor 9:7 word 4

OET-LV: 7Who is_soldiering to_^his_own support once?   Who is_planting a_vineyard, and the fruit of_it not is_eating?   Or who is_shepherding a_flock, and of the milk of_the flock, not is_eating?   (CO1_9:7)

OET-RV: 7What soldier has to pay his own expenses? Who plants a vineyard and isn’t allowed to eat its fruit? Or who shepherds a flock and isn’t allowed to drink the milk they produce? (CO1 9:7)

2 Cor 11:8ὀψώνιον (opsōnion) ANS ‘assemblies I robbed having received support for the of you_all’ SR GNT 2 Cor 11:8 word 5

OET-LV: 8Other assemblies I_robbed, having_received support for the of_you_all service, (CO2_11:8)

OET-RV: 8I’ve ‘robbed’ other assemblies in order to support my ministry to all of you, (CO2 11:8)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural