Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὀπτάνω’ is used in only one form in the Greek originals: ὀπτανόμενος (V-PPM.NMS).
It is glossed in only one way: ‘appearing’.
Acts 1:3 ὀπτανόμενος (optanomenos) PPM.NMS ‘through days forty appearing to them and speaking’ SR GNT Acts 1:3 word 19
2Th 2:8 ἐπιφανείᾳ (epifaneia) DFS ‘and will_be nullifying by the appearing of the coming of him’ SR GNT 2Th 2:8 word 21
1Tim 6:14 ἐπιφανείας (epifaneias) GFS ‘irreproachable until the appearing of the master of us’ SR GNT 1Tim 6:14 word 9
2Tim 1:10 ἐπιφανείας (epifaneias) GFS ‘now by the appearing of the saviour of us’ SR GNT 2Tim 1:10 word 6
2Tim 4:1 ἐπιφάνειαν (epifaneian) AFS ‘the dead both the appearing of him and the’ SR GNT 2Tim 4:1 word 23
2Tim 4:8 ἐπιφάνειαν (epifaneian) AFS ‘the ones having loved the appearing of him’ SR GNT 2Tim 4:8 word 30
Tit 2:13 ἐπιφάνειαν (epifaneian) AFS ‘blessed hope and the appearing of the glory of the’ SR GNT Tit 2:13 word 6
Luke 1:79 ἐπιφᾶναι (epifanai) NAA.... ‘to shine_upon upon the ones in darkness’ SR GNT Luke 1:79 word 1
Acts 27:20 ἐπιφαινόντων (epifainontōn) PPA.GNP ‘sun nor stars appearing for more days’ SR GNT Acts 27:20 word 6
Tit 2:11 ἐπεφάνη (epefanaʸ) IAP3..S ‘has appeared for the grace’ SR GNT Tit 2:11 word 1
Tit 3:4 ἐπεφάνη (epefanaʸ) IAP3..S ‘and the love_of_mankind has appeared of the saviour of us’ SR GNT Tit 3:4 word 8
Yhn (Jhn) 1:5 φαίνει (fainei) IPA3..S ‘in the darkness is shining and the darkness’ SR GNT Yhn 1:5 word 7
Yhn (Jhn) 5:35 φαίνων (fainōn) PPA.NMS ‘lamp being burned and shining you_all and willed’ SR GNT Yhn 5:35 word 8
Mark 14:64 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘slander what to you_all it is appearing the ones and all’ SR GNT Mark 14:64 word 15
Mat 1:20 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘of the master in a dream was seen to him saying Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 1:20 word 11
Mat 2:7 φαινομένου (fainomenou) PPM.GMS ‘the time of the appearing star’ SR GNT Mat 2:7 word 14
Mat 2:13 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘see an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 2:13 word 13
Mat 2:19 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘see an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mat 2:19 word 8
Mat 6:5 φανῶσιν (fanōsin) SAP3..P ‘having stood to_be praying so_that they may_be seen by the people truly’ SR GNT Mat 6:5 word 30
Mat 6:16 φανῶσιν (fanōsin) SAP3..P ‘appearances of them so_that they may_be seen by the people fasting’ SR GNT Mat 6:16 word 21
Mat 6:18 φανῇς (fanaʸs) SAP2..S ‘so_that not you may_be seen by the people fasting’ SR GNT Mat 6:18 word 4
Mat 9:33 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘crowds saying never it was seen thus in Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 9:33 word 15
Mat 13:26 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘fruit produced then was seen also the darnels’ SR GNT Mat 13:26 word 10
Mat 23:27 φαίνονται (fainontai) IPM3..P ‘which outwardly on_one_hand are appearing beautiful inside on_the_other_hand’ SR GNT Mat 23:27 word 17
Mat 23:28 φαίνεσθε (fainesthe) IPP2..P ‘you_all outwardly on_one_hand are_being seen by the people righteous’ SR GNT Mat 23:28 word 6
Mat 24:27 φαίνεται (fainetai) IPM3..S ‘from the east and is shining as_far_as the west thus’ SR GNT Mat 24:27 word 9
Mat 24:30 φανήσεται (fanaʸsetai) IFP3..S ‘and then will_be_being seen the sign of the’ SR GNT Mat 24:30 word 3
Luke 9:8 ἐφάνη (efanaʸ) IAP3..S ‘and that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was seen by others and that’ SR GNT Luke 9:8 word 7
Luke 24:11 ἐφάνησαν (efanaʸsan) IAP3..P ‘and were seen before them as_if’ SR GNT Luke 24:11 word 2
Rom 7:13 φανῇ (fanaʸ) SAP3..S ‘but sin in_order_that it may_be seen sin by the’ SR GNT Rom 7:13 word 14
2Cor 13:7 φανῶμεν (fanōmen) SAP1..P ‘in_order_that we approved may_be seen but in_order_that you_all’ SR GNT 2Cor 13:7 word 16
Php 2:15 φαίνεσθε (fainesthe) IPM2..P ‘having_been perverted among whom you_all are shining as lights in’ SR GNT Php 2:15 word 20
Heb 11:3 φαινομένων (fainomenōn) PPM.GNP ‘which not from things being_seen the thing being seen to_have become’ SR GNT Heb 11:3 word 12
Yac (Jam) 4:14 φαινομένη (fainomenaʸ) PPM.NFS ‘you_all are for a little time appearing then also being perishing’ SR GNT Yac 4:14 word 21
1Pet 4:18 φανεῖται (faneitai) IFM3..S ‘and sinner where will_be appearing’ SR GNT 1Pet 4:18 word 17
2Pet 1:19 φαίνοντι (fainonti) PPA.DMS ‘taking_heed as to a lamp shining in a dark place’ SR GNT 2Pet 1:19 word 13
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:8 φαίνει (fainei) IPA3..S ‘light true already is shining’ SR GNT 1Yhn 2:8 word 29
Rev 1:16 φαίνει (fainei) IPA3..S ‘like the sun is shining in the power’ SR GNT Rev 1:16 word 29
Rev 8:12 φάνῃ (fanaʸ) SAA3..S ‘the day not may appear for the third of it’ SR GNT Rev 8:12 word 34
Rev 18:23 φάνῃ (fanaʸ) SAA3..S ‘of lamp by_no_means not may shine in you anymore’ SR GNT Rev 18:23 word 6
Rev 21:23 φαίνωσιν (fainōsin) SPA3..P ‘of the moon that they may_be shining in it the for’ SR GNT Rev 21:23 word 13
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular IPP2..P=indicative,present,passive,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GNP=participle,present,active,genitive,neuter,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.GNP=participle,present,middle,genitive,neuter,plural PPM.NFS=participle,present,middle,nominative,feminine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP1..P=subjunctive,aorist,passive,1st person plural SAP2..S=subjunctive,aorist,passive,2nd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural