Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘παράβασις’ (parabasis)

parabasis

This root form (lemma) ‘παράβασις’ is used in 4 different forms in the Greek originals: παράβασις (N-NFS), παραβάσει (N-DFS), παραβάσεων (N-GFP), παραβάσεως (N-GFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘transgression’, ‘transgressions’.

Have 7 uses of Greek root word (lemma) ‘parabasis’ (noun) in the Greek originals

Rom 2:23παραβάσεως (parabaseōs) GFS ‘are boasting through the transgression of the law god’ SR GNT Rom 2:23 word 7

Rom 4:15παράβασις (parabasis) NFS ‘there is law neither is transgression’ SR GNT Rom 4:15 word 13

Rom 5:14παραβάσεως (parabaseōs) GFS ‘the likeness of the transgression of Adam/(ʼĀdām) who is’ SR GNT Rom 5:14 word 19

Gal 3:19παραβάσεων (parabaseōn) GFP ‘the law the transgressions for_reason_of it was added until’ SR GNT Gal 3:19 word 6

1Tim 2:14παραβάσει (parabasei) DFS ‘woman having_been deceived in transgression has become’ SR GNT 1Tim 2:14 word 11

Heb 2:2παράβασις (parabasis) NFS ‘confirmed and every transgression and disobedience received’ SR GNT Heb 2:2 word 12

Heb 9:15παραβάσεων (parabaseōn) GFP ‘the first covenant transgressions the promise may receive’ SR GNT Heb 9:15 word 19

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘basis’ with prefix=‘para’

Have 1 use of Greek root word (lemma)basis(noun) in the Greek originals

Acts 3:7βάσεις (baseis) NFP ‘and were strengthened the feet of him and the’ SR GNT Acts 3:7 word 17

Lemmas with similar glosses to ‘παράβασις’ (parabasis)

Have 20 uses of Greek root word (lemma)paraptōma(noun) in the Greek originals

Mark 11:25παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘may forgive to you_all the transgressions of you_all’ SR GNT Mark 11:25 word 29

Mat 6:14παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘you_all may forgive to people the transgressions of them will_be forgiving also’ SR GNT Mat 6:14 word 7

Mat 6:15παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘you_all may forgive to people the transgressions of them neither the’ SR GNT Mat 6:15 word 8

Mat 6:15παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘of you_all will_be forgiving the transgressions of you_all’ SR GNT Mat 6:15 word 18

Rom 4:25παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘was given_over for the transgressions of us and was raised’ SR GNT Rom 4:25 word 5

Rom 5:15παράπτωμα (paraptōma) NNS ‘not like the transgression thus also is the’ SR GNT Rom 5:15 word 5

Rom 5:15παραπτώματι (paraptōmati) DNS ‘by the of the one man transgression the many died_off’ SR GNT Rom 5:15 word 15

Rom 5:16παραπτωμάτων (paraptōmatōn) GNP ‘the gift of many transgressions to just_act’ SR GNT Rom 5:16 word 23

Rom 5:17παραπτώματι (paraptōmati) DNS ‘by the of the one man transgression death reigned by’ SR GNT Rom 5:17 word 8

Rom 5:18παραπτώματος (paraptōmatos) GNS ‘as by one transgression to all people’ SR GNT Rom 5:18 word 7

Rom 5:20παράπτωμα (paraptōma) NNS ‘in_order_that may be_plentiful the transgression where but been_plentiful’ SR GNT Rom 5:20 word 7

Rom 11:11παραπτώματι (paraptōmati) DNS ‘but in the of them transgression salvation is to the pagans’ SR GNT Rom 11:11 word 12

Rom 11:12παράπτωμα (paraptōma) NNS ‘if but the transgression of them riches of the world is’ SR GNT Rom 11:12 word 4

2Cor 5:19παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘counting to them the transgressions of them and having put’ SR GNT 2Cor 5:19 word 15

Gal 6:1παραπτώματι (paraptōmati) DNS ‘a person in a certain transgression you_all the spiritual ones’ SR GNT Gal 6:1 word 8

Eph 1:7παραπτωμάτων (paraptōmatōn) GNP ‘of him the forgiveness of transgressions according_to the riches’ SR GNT Eph 1:7 word 14

Eph 2:1παραπτώμασιν (paraptōmasin) DNP ‘being dead in the transgressions and the sins’ SR GNT Eph 2:1 word 6

Eph 2:5παραπτώμασιν (paraptōmasin) DNP ‘us dead in our transgressions he made_alive_together us with the chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 2:5 word 8

Col 2:13παραπτώμασιν (paraptōmasin) DNP ‘being in the transgressions and in the uncircumcision’ SR GNT Col 2:13 word 7

Col 2:13παραπτώματα (paraptōmata) ANP ‘to us all our transgressions’ SR GNT Col 2:13 word 25

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural DFS=dative,feminine,singular DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular