Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πικραίνω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: πικραίνεσθε (V-MPP2··P), πικρανεῖ (V-IFA3··S), ἐπικράνθη (V-IAP3··S), ἐπικράνθησαν (V-IAP3··P).
It is glossed in 4 different ways: ‘be_being embittered’, ‘was made_bitter’, ‘it will_be making_bitter’, ‘they were made_bitter’.
Col 3:19 πικραίνεσθε (pikrainesthe) MPP2··P ‘wives and not be_being embittered toward them’ SR GNT Col 3:19 word 8
OET-LV: 19 The Husbands, be_loving your wives, and be_ not _being_embittered toward them. (COL_3:19)
OET-RV: 19 You husbands should love your wives—don’t become bitter towards them. (COL 3:19)
Rev 8:11 ἐπικράνθησαν (epikranthaʸsan) IAP3··P ‘the waters because they were made_bitter’ SR GNT Rev 8:11 word 32
OET-LV: 11 and the name of_the star is_being_called which Wormwood. And became the third of_the waters into wormwood, and many of_the people died_off from the waters, because they_were_made_bitter. (REV_8:11)
OET-RV: 11 That star is named ‘Bitterness’ and a third of those waters turned bitter. Many people died from the waters, because they became poisonous. (REV 8:11)
Rev 10:9 πικρανεῖ (pikranei) IFA3··S ‘devour it and it will_be making_bitter of you the stomach’ SR GNT Rev 10:9 word 24
OET-LV: 9 And I_went_away to the messenger, telling to_him to_give to_me the little_scroll. And he_is_saying to_me: Take and devour it, and it_will_be_making_bitter of_you the stomach, but in the mouth of_you, it_will_be sweet as honey. (REV_10:9)
OET-RV: 9 So I went to the messenger and asked him to give me the little scroll, and he answered, “Take it and eat it. At first it’ll taste sweet like honey, but afterwards it’ll be uncomfortable in your stomach.” (REV 10:9)
Rev 10:10 ἐπικράνθη (epikranthaʸ) IAP3··S ‘when I ate it was made_bitter the stomach of me’ SR GNT Rev 10:10 word 29
OET-LV: 10 And I_took the little_scroll out_of the hand of_the messenger, and I_devoured it, and it_was in the mouth of_me as honey sweet, and when I_ate it, was_made_bitter the stomach of_me. (REV_10:10)
OET-RV: 10 So I took that little scroll from the messenger’s hand and ate it, and it tasted sweet like honey, but my stomach hurt afterwards (REV 10:10)
Heb 3:16 παρεπίκραναν (parepikranan) IAA3··P ‘some for having heard rebelled but not all’ SR GNT Heb 3:16 word 4
OET-LV: 16 For/Because some having_heard rebelled? But not all the ones having_come_out out_of Aiguptos/(Miʦrayim) by Mōsaʸs/(Mosheh)? (HEB_3:16)
OET-RV: 16 Did some people heard and yet rebel? Didn’t Mosheh lead all of the people out of Egypt (Mitsrayim)? (HEB 3:16)
Key: V=verb