Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συναναμίγνυμι’ (sunanamignumi)

sunanamignumi

This root form (lemma) ‘συναναμίγνυμι’ is used in only one form in the Greek originals: συναναμίγνυσθαι (V-NPM····).

It is glossed in 2 different ways: ‘to_be associating_with’, ‘to_be associating_with anyone’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘sunanamignumi’ (verb) in the Greek originals

1 Cor 5:9συναναμίγνυσθαι (sunanamignusthai) NPM···· ‘my letter not to_be associating_with with the sexually_immoral’ SR GNT 1 Cor 5:9 word 7

OET-LV: 9I_wrote to_you_all in my letter, not to_be_associating_with with_the_sexually_immoral, (CO1_5:9)

OET-RV: 9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people, (CO1 5:9)

1 Cor 5:11συναναμίγνυσθαι (sunanamignusthai) NPM···· ‘I wrote to you_all not to_be associating_with anyone if any brother’ SR GNT 1 Cor 5:11 word 7

OET-LV: 11But now I_wrote to_you_all not to_be_associating_with anyone if any brother being_named may_be sexually_immoral, or a_coveter, or an_idolater, or an_insulter, or a_drunkard, or a_swindler, the with_such not to_be_eating_with.   (CO1_5:11)

OET-RV: 11No, I’m writing to tell you all not to associate with any so-called believer who’s sexually immoral or greedy or an idolater or verbally abusive or a drunkard or a swindler. Don’t even have a meal with such a person. (CO1 5:11)

2 Th 3:14συναναμίγνυσθαι (sunanamignusthai) NPM···· ‘this man be taking_note not to_be associating_with with him in_order_that he may_be swayed’ SR GNT 2 Th 3:14 word 17

OET-LV: 14And if anyone not is_submitting to_the message of_us through the letter, this man be_taking_note, not to_be_associating_with with_him, in_order_that he_may_be_swayed.   (TH2_3:14)

OET-RV: 14And if there’s anyone there who won’t submit to the contents of this letter, then take note of that person and don’t associate with them, in order that they might be persuaded. (TH2 3:14)

Key: V=verb