Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ταπεινόω’ (tapeinoō)

tapeinoō

This root form (lemma) ‘ταπεινόω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: Ταπεινώθητε (V-MAP2··P), ταπεινοῦσθαι (V-NPP····), ταπεινωθήσεται (V-IFP3··S), ταπεινώθητε (V-MAP2··P), ταπεινώσει (V-IFA3··S), ταπεινῶν (V-PPA·NMS), ἐταπείνωσεν (V-IAA3··S).

It is glossed in 7 different ways: ‘be humbled’, ‘to_be_being humbled’, ‘will_be humbling’, ‘will_be_being brought_low’, ‘will_be_being humbled’, ‘he humbled’, ‘humbling’.

Have 14 uses of Greek root word (lemma) ‘tapeinoō’ (verb) in the Greek originals

Mat 18:4ταπεινώσει (tapeinōsei) IFA3··S ‘whoever therefore will_be humbling himself as the’ SR GNT Mat 18:4 word 4

OET-LV: 4Therefore whoever will_be_humbling himself as the this little_child, this one is the greater in the kingdom of_the heavens.   (MAT_18:4)

OET-RV: 4so anyone who humbles themself like this small child is greater in the heavenly kingdom. (MAT 18:4)

Mat 23:12ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) IFP3··S ‘and will_be exalting himself will_be_being humbled and whoever will_be humbling’ SR GNT Mat 23:12 word 5

OET-LV: 12And whoever will_be_exalting himself, will_be_being_humbled, and whoever will_be_humbling himself, will_be_being_exalted.   (MAT_23:12)

OET-RV: 12and anyone who praises themself will be humbled, and anyone who humbles themself will be praised. (MAT 23:12)

Mat 23:12ταπεινώσει (tapeinōsei) IFA3··S ‘will_be_being humbled and whoever will_be humbling himself will_be_being exalted’ SR GNT Mat 23:12 word 8

OET-LV: 12And whoever will_be_exalting himself, will_be_being_humbled, and whoever will_be_humbling himself, will_be_being_exalted.   (MAT_23:12)

OET-RV: 12and anyone who praises themself will be humbled, and anyone who humbles themself will be praised. (MAT 23:12)

Luke 3:5ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) IFP3··S ‘mountain and hill will_be_being brought_low and will_be the’ SR GNT Luke 3:5 word 9

OET-LV: 5Every valley will_be_being_filled, and every mountain and hill will_be_being_brought_low, and the crooked will_be into straight, and the rough ways into smooth, (LUK_3:5)

OET-RV: 5Every valley will be filled up,
 ⇔ and every mountain and hill will be levelled off.
 ⇔ What’s crooked will be made straight,
 ⇔ and the rough roads will be made smooth. (LUK 3:5)

Luke 14:11ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) IFP3··S ‘the one exalting himself will_be_being humbled and the one humbling’ SR GNT Luke 14:11 word 6

OET-LV: 11Because everyone the one exalting himself will_be_being_humbled, and the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_14:11)

OET-RV: 11because the person who thinks a lot of themself will be humbled, and the person who humbles themself will be honoured. (LUK 14:11)

Luke 14:11ταπεινῶν (tapeinōn) PPA·NMS ‘will_be_being humbled and the one humbling himself will_be_being exalted’ SR GNT Luke 14:11 word 10

OET-LV: 11Because everyone the one exalting himself will_be_being_humbled, and the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_14:11)

OET-RV: 11because the person who thinks a lot of themself will be humbled, and the person who humbles themself will be honoured. (LUK 14:11)

Luke 18:14ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) IFP3··S ‘everyone exalting himself will_be_being humbled the one but humbling’ SR GNT Luke 18:14 word 25

OET-LV: 14I_am_saying to_you_all, this one came_down to the house of_him having_been_justified, contrary_to that one.   Because everyone which exalting himself will_be_being_humbled, but the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_18:14)

OET-RV: 14I’m telling you all that this man went home after being declared guiltless, not the other one, because all those who praise themselves will be humbled, and those who humble themselves will be praised. (LUK 18:14)

Luke 18:14ταπεινῶν (tapeinōn) PPA·NMS ‘will_be_being humbled the one but humbling himself will_be_being exalted’ SR GNT Luke 18:14 word 29

OET-LV: 14I_am_saying to_you_all, this one came_down to the house of_him having_been_justified, contrary_to that one.   Because everyone which exalting himself will_be_being_humbled, but the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_18:14)

OET-RV: 14I’m telling you all that this man went home after being declared guiltless, not the other one, because all those who praise themselves will be humbled, and those who humble themselves will be praised. (LUK 18:14)

2 Cor 11:7ταπεινῶν (tapeinōn) PPA·NMS ‘a sin I did myself humbling in_order_that you_all may_be exalted’ SR GNT 2 Cor 11:7 word 5

OET-LV: 7Or a_sin I_did myself humbling, in_order_that you_all may_be_exalted, because undeservedly the of_ the _god good_message I_good_message_preached to_you_all?   (CO2_11:7)

OET-RV: 7Or did I disobey God when I humbled myself so that all of you might be elevated, because I shared the good message with you all without any personal gain? (CO2 11:7)

2 Cor 12:21ταπεινώσει (tapeinōsei) IFA3··S ‘again having come of me will_be humbling me the god’ SR GNT 2 Cor 12:21 word 8

OET-LV: 21lest again having_come of_me, will_be_humbling me the god of_me to you_all, and I_may_mourn many of_the ones having_previously_sinned, and not having_repented for the impurity, and sexual_immorality, and wantonness, which they_practiced.   (CO2_12:21)

OET-RV: 21I’m worried that when I come, God will humble me there with you all, and I might be upset about many who’ve sinned in the past and haven’t repented from the impurity and sexual immorality and self-centred living that they practiced. (CO2 12:21)

Php 2:8ἐταπείνωσεν (etapeinōsen) IAA3··S ‘he humbled himself having become obedient’ SR GNT Php 2:8 word 1

OET-LV: 8he_humbled himself, having_become obedient unto death, and the_death of_the_stake.   (PHP_2:8)

OET-RV: 8he humbled himself and became obedient all the way to death, even death on the stake. (PHP 2:8)

Php 4:12ταπεινοῦσθαι (tapeinousthai) NPP···· ‘I have known both to_be_being humbled I have known and to_be being_plentiful’ SR GNT Php 4:12 word 4

OET-LV: 12I_have_known both to_be_being_humbled, I_have_known and to_be_being_plentiful.   In everything and in all things I_have_been_enlightened, both to_be_being_satisfied and to_be_hungering, both to_be_being_plentiful and to_be_being_deficient.   (PHP_4:12)

OET-RV: 12I’ve experienced being humbled with little, and I’ve experienced having plenty, but I’ve grown through every one of those experiences, sometimes being satisfied and sometimes hungry, sometimes having plenty and other times not enough. (PHP 4:12)

Yac (Jam) 4:10Ταπεινώθητε (Tapeinōthaʸte) MAP2··P ‘be humbled before the master and’ SR GNT Yac 4:10 word 1

OET-LV: 10Be_humbled before the_master, and he_will_be_exalting you_all.   (JAM_4:10)

OET-RV: 10because when you humble yourselves towards Yahweh, he will be the one to lift you up. (JAM 4:10)

1 Pet 5:6ταπεινώθητε (tapeinōthaʸte) MAP2··P ‘be humbled therefore under the’ SR GNT 1 Pet 5:6 word 1

OET-LV: 6Therefore be_humbled under the mighty hand of_ the _god, in_order_that he_may_exalt you_all in time, (PE1_5:6)

OET-RV: 6So humble yourselves under God’s might hand so that he might honour you at the right time. (PE1 5:6)

Key: V=verb