Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #132344

ταπεινοῦσθαιPhp 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ταπεινοῦσθαι (V-NPP····) in the Greek originals

The word form ‘ταπεινοῦσθαι’ (V-NPP····) is always and only glossed as ‘to_be_being humbled’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘tapeinoō’ have 7 different glosses: ‘be humbled’, ‘to_be_being humbled’, ‘will_be humbling’, ‘will_be_being brought_low’, ‘will_be_being humbled’, ‘he humbled’, ‘humbling’.

Greek words (6) other than ταπεινοῦσθαι (V-NPP····) with a gloss related to ‘humbled’

MAT 23:12ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) V-IFP3··S ‘and will_be exalting himself will_be_being humbled and whoever will_be humbling’ SR GNT Mat 23:12 word 5

OET-LV: 12And whoever will_be_exalting himself, will_be_being_humbled, and whoever will_be_humbling himself, will_be_being_exalted.   (MAT_23:12)

OET-RV: 12and anyone who praises themself will be humbled, and anyone who humbles themself will be praised. (MAT 23:12)

LUKE 14:11ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) V-IFP3··S ‘the one exalting himself will_be_being humbled and the one humbling’ SR GNT Luke 14:11 word 6

OET-LV: 11Because everyone the one exalting himself will_be_being_humbled, and the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_14:11)

OET-RV: 11because the person who thinks a lot of themself will be humbled, and the person who humbles themself will be honoured. (LUK 14:11)

LUKE 18:14ταπεινωθήσεται (tapeinōthaʸsetai) V-IFP3··S ‘everyone exalting himself will_be_being humbled the one but humbling’ SR GNT Luke 18:14 word 25

OET-LV: 14I_am_saying to_you_all, this one came_down to the house of_him having_been_justified, contrary_to that one.   Because everyone which exalting himself will_be_being_humbled, but the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_18:14)

OET-RV: 14I’m telling you all that this man went home after being declared guiltless, not the other one, because all those who praise themselves will be humbled, and those who humble themselves will be praised. (LUK 18:14)

PHP 2:8ἐταπείνωσεν (etapeinōsen) V-IAA3··S ‘he humbled himself having become obedient’ SR GNT Php 2:8 word 1

OET-LV: 8he_humbled himself, having_become obedient unto death, and the_death of_the_stake.   (PHP_2:8)

OET-RV: 8he humbled himself and became obedient all the way to death, even death on the stake. (PHP 2:8)

YAC 4:10Ταπεινώθητε (Tapeinōthaʸte) V-MAP2··P ‘be humbled before the master and’ SR GNT Yac 4:10 word 1

OET-LV: 10Be_humbled before the_master, and he_will_be_exalting you_all.   (JAM_4:10)

OET-RV: 10because when you humble yourselves towards Yahweh, he will be the one to lift you up. (JAM 4:10)

1 PET 5:6ταπεινώθητε (tapeinōthaʸte) V-MAP2··P ‘be humbled therefore under the’ SR GNT 1 Pet 5:6 word 1

OET-LV: 6Therefore be_humbled under the mighty hand of_ the _god, in_order_that he_may_exalt you_all in time, (PE1_5:6)

OET-RV: 6So humble yourselves under God’s might hand so that he might honour you at the right time. (PE1 5:6)

Key: V=verb