Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
κύων (kýōn) a primary word; a dog ("hound") (literally or figuratively):--dog.
Appears in a total of 5 verses:
PHP 3:2
OET-LV: 2 Be_watching_out for_the dogs, be_watching_out for_the evil workers, be_watching_out for_the mutilation. (PHP_3:2)
OET-RV: 2 Watch out for those dogs, those evil workers, those who say you must be circumcised, (PHP 3:2)
LUK 16:21
OET-LV: 21 and desiring to_be_satisfied from which falling from the table of_the rich man, but even the dogs coming were_licking_up the ulcers of_him. (LUK_16:21)
OET-RV: 21 where he lay, hoping to get any food that might fall off the rich man’s table. The dogs even came and licked his ulcers, (LUK 16:21)
PE2 2:22
OET-LV: 22 the message of_the true proverb has_happened to_them: A_dog having_returned to its own vomit, and: A_sow having_washed, to wallowing in_the_mud. (PE2_2:22)
OET-RV: 22 The proverb is correct in what it says and has happened to them: “A dog returns to its own vomit,” and “A sow that’s been washed wallows in the mud again.” (PE2 2:22)
REV 22:15
OET-LV: 15 Outside are the dogs, and the sorcerers, and the the_sexually_immoral, and the murderers, and the idolaters, and everyone loving and practicing falsehood. (REV_22:15)
OET-RV: 15 On the contrary, those outside the city are dogs and sorcerers, the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone loving and exhibiting dishonesty. (REV 22:15)
MAT 7:6
OET-LV: 6 You_all_may_ not _give the holy thing to_the dogs, nor may_you_all_throw the pearls of_you_all before the pigs, lest they_will_be_trampling them with the feet of_them, and having_been_turned they_may_attack you_all. (MAT_7:6)
OET-RV: 6 “Don’t give special things to dogs, and don’t throw pearls to pigs, because they’ll all just trample them underfoot, and then they’re just as likely to turn and attack you. (MAT 7:6)
View on BibleHub.