Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Pet 2:22
ἐπιστρέψας (epistrepsas) ‘true proverb a dog having returned to its own’
Strongs=19940 Lemma=epistrefō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=66 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπιστρέψας’ (V-PAA·NMS) has 2 different glosses: ‘having returned’, ‘having turned_back’.
Luke 22:32 ‘and you once having turned_back strengthen the brothers’ SR GNT Luke 22:32 word 17
OET-LV: 32 but I was_besought for you that the faith of_you may_ not _fail, and you once having_turned_back, strengthen the brothers of_you. (LUK_22:32)
OET-RV: 32 but I interceded for you that your faith wouldn’t fail and that once you turn back again, you’ll strengthen your brothers.” (LUK 22:32)
Acts 9:40 ‘knees he prayed and having turned_back to the body’ SR GNT Acts 9:40 word 20
OET-LV: 40 But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said: Tabaʸtha, rise_up. And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up. (ACT_9:40)
OET-RV: 40 But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)
Acts 16:18 ‘but Paulos and having turned_back by the spirit said’ SR GNT Acts 16:18 word 13
OET-LV: 18 And she_was_doing this for many days. But Paulos having_been_thoroughly_disturbed, and having_turned_back by_the spirit said: I_am_commanding to_you in the_name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to_come_out from her. And it_came_out to_ the _same hour. (ACT_16:18)
OET-RV: 18 After she’d done this for several days, Paul was so frustrated that he turned around and spoke to the spirit in her, “I command you by the authority of Yeshua the messiah to leave her.” (ACT 16:18)
Yac (Jam) 5:20 ‘be knowing that the one having turned_back a sinner from the deception’ SR GNT Yac (Jam) 5:20 word 5
OET-LV: 20 be_knowing that the one having_turned_back a_sinner from the_deception of_the_way of_him, will_be_saving the_soul of_him from death, and will_be_covering a_multitude of_sins. (JAM_5:20)
OET-RV: 20 then you should know that someone who helps a sinner to come back from their deceitful ways will be saving their soul from death, and their many sins can be forgiven. (JAM 5:20)
Rev 1:12 ‘with me and having turned_back I saw seven lampstands’ SR GNT Rev 1:12 word 14
OET-LV: 12 And I_turned_back to_be_seeing the voice which was_speaking with me. And having_turned_back, I_saw seven lampstands golden, (REV_1:12)
OET-RV: 12 Then I turned to see who was talking to me, and I saw seven golden lamp holders, (REV 1:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘epistrefō’ have 24 different glosses: ‘having returned’, ‘having turned_back’, ‘having_been turned_back’, ‘let return’, ‘let_be returned’, ‘may turn_back’, ‘to turn_back’, ‘to_be turning_back’, ‘I will_be turning_back’, ‘I turned_back’, ‘he may return’, ‘he will_be turning_back’, ‘him let return’, ‘it may turn_back’, ‘they may return’, ‘they may turn_back’, ‘they returned’, ‘you_all are turning_back’, ‘you_all were returned’, ‘you_all turned_back’, ‘returned’, ‘turn_back’, ‘turned_back’, ‘turning_back’.
Have 29 other words (ἐπιστραφήτω, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψεν, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψαν, ὑπέστρεψαν, ὑποστρέψαντες, ὑποστρέψαντες, ὑπέστρεψεν, ὑπέστρεψεν, ἐπεστράφητε, ὑποστρέψαντες, ὑπέστρεψεν, ὑπέστρεψαν, ὑποστρέψασαι, ἔστρεψεν, ἀναστρέψαντες, ὑποστρέψαντι, ὑπέστρεψαν, ὑποστρέψασαι, ἐπέστρεψεν, ὑπέστρεψα, ἐπέστρεψαν, ὑπέστρεψεν, ὑπέστρεψεν) with 4 lemmas altogether (anastrefō, epistrefō, hupostrefō, strefō)
MAT 10:13 ἐπιστραφήτω (epistrafaʸtō) V-MAP3··S ‘of you_all to you_all let_be returned’ SR GNT Mat 10:13 word 29
OET-LV: 13 And if on_one_hand the house may_be worthy, let_ the peace of_you_all _come on it, on_the_other_hand if may_be not worthy, let_ the peace of_you_all _be_returned to you_all. (MAT_10:13)
OET-RV: 13 and if the house is worthy of it, let your peace come onto it, but if not, let your peace return to you. (MAT 10:13)
MAT 27:3 ἔστρεψεν (estrepsen) V-IAA3··S Lemma=strefō ‘that he was condemned having_been regretful he returned the thirty silver_coins’ SR GNT Mat 27:3 word 13
OET-LV: 3 Then Youdas/(Yəhūdāh) the one giving_ him _over, having_seen that he_was_condemned, having_been_regretful, he_returned the thirty silver_coins to_the chief_priests and elders (MAT_27:3)
OET-RV: 3 When Yudas, (the one who had turned him in) saw that he was being sentenced to death, he regretted his actions and returned the payment to the chief priests and elders (MAT 27:3)
LUKE 1:56 ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) V-IAA3··S Lemma=hupostrefō ‘months three and returned to the home’ SR GNT Luke 1:56 word 11
OET-LV: 56 And Maria/(Miryām) remained with her about three months, and returned to the home of_her. (LUK_1:56)
OET-RV: 56 So Maria stayed with Elizabeth for about three months before returning back to her own home. (LUK 1:56)
LUKE 2:20 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘and returned the shepherds glorifying’ SR GNT Luke 2:20 word 3
OET-LV: 20 And the shepherds returned, glorifying and praising the god for all things which they_heard and saw, as was_spoken to them. (LUK_2:20)
OET-RV: 20 Finally the shepherds returned back to their fields—they were worshipping and praising God for what they’d heard and how they’d seen it exactly like they’d been told. (LUK 2:20)
LUKE 2:39 ἐπέστρεψαν (epestrepsan) V-IAA3··P ‘the law of the master they returned to Galilaia/(Gālīl) to’ SR GNT Luke 2:39 word 12
OET-LV: 39 And when they_accomplished all the things according_to the law of_the_master, they_returned to the Galilaia/(Gālīl), to Nazaret the_city of_themselves. (LUK_2:39)
OET-RV: 39 When they had done all the rituals according to Yahweh’s instructions, they returned to their home town of Nazareth up in Galilee. (LUK 2:39)
LUKE 2:45 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘and not having found him they returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) seeking_out’ SR GNT Luke 2:45 word 6
OET-LV: 45 and not having_found him, they_returned to Hierousalaʸm, seeking_ him _out. (LUK_2:45)
OET-RV: 45 they couldn’t find him, so they returned to Yerushalem to look for him. (LUK 2:45)
LUKE 4:1 ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) V-IAA3··S Lemma=hupostrefō ‘full of the spirit holy returned from the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Luke 4:1 word 7
OET-LV: 4 And Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) full of_the_ holy _spirit, returned from the Yordanaʸs/(Yardēn), and was_being_led by the spirit in the wilderness, (LUK_4:1)
OET-RV: 4 Then Yeshua, full of the holy spirit, returned from the Yordan region and was led into the wilderness by the spirit (LUK 4:1)
LUKE 4:14 ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) V-IAA3··S Lemma=hupostrefō ‘and returned Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the’ SR GNT Luke 4:14 word 2
OET-LV: 14 And the Yaʸsous returned in the power of_the spirit to the Galilaia/(Gālīl). And a_news came_out to all the surrounding_region concerning him. (LUK_4:14)
OET-RV: 14 So then Yeshua returned to Galilee in the power of the spirit, and the news about him spread into the surrounding region. (LUK 4:14)
LUKE 7:10 ὑποστρέψαντες (hupostrepsantes) V-PAA·NMP Lemma=hupostrefō ‘and having returned to the house’ SR GNT Luke 7:10 word 2
OET-LV: 10 And the ones having_been_sent having_returned to the house, found the slave being_healthy. (LUK_7:10)
OET-RV: 10 By the time that the commander’s friends had gotten back to the house, they found that the slave was already well again. (LUK 7:10)
LUKE 8:37 ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) V-IAA3··S Lemma=hupostrefō ‘having boarded into the boat returned’ SR GNT Luke 8:37 word 39
OET-LV: 37 And all the multitude of_the surrounding_region of_the Gerasaʸnōn asked, him, to_go_away from them, because they_were_being_gripped_with with_ great _fear. And he having_boarded, into the_boat, returned. (LUK_8:37)
OET-RV: 37 Then all those people from the Gerasenes region asked Yeshua to leave the area, because they were quite terrified, so he got back into the boat and they headed back to the other side. (LUK 8:37)
LUKE 8:55 ἐπέστρεψεν (epestrepsen) V-IAA3··S ‘and returned the spirit of her’ SR GNT Luke 8:55 word 3
OET-LV: 55 And the spirit of_her returned, and she_rose_up immediately, and he_directed to_her to_be_given something to_eat. (LUK_8:55)
OET-RV: 55 Then her spirit returned and she got up immediately, and he told them to give her something to eat. (LUK 8:55)
LUKE 9:10 ὑποστρέψαντες (hupostrepsantes) V-PAA·NMP Lemma=hupostrefō ‘and having returned the ambassadors described’ SR GNT Luke 9:10 word 2
OET-LV: 10 And having_returned, the ambassadors described to_him as_much_as they_did. And having_taken them, he_withdrew by himself into a_city being_called Baʸthsaida. (LUK_9:10)
OET-RV: 10 When the twelve apprentices returned back to Yeshua, they reported back to him everything they’d done. Then he took them to the town of Bethsaida for some private time, (LUK 9:10)
LUKE 10:17 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘returned and the seventy’ SR GNT Luke 10:17 word 1
OET-LV: 17 And the seventy two returned with joy saying: master, even the demons is_being_subjected to_us in the name of_you. (LUK_10:17)
OET-RV: 17 In time, the seventy-two that had been sent out came back excited, saying, “Master, even the demons listened to us when we used your name and authority.” (LUK 10:17)
LUKE 17:15 ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) V-IAA3··S Lemma=hupostrefō ‘having seen that he was healed returned with a voice loud’ SR GNT Luke 17:15 word 10
OET-LV: 15 And one of them having_seen that he_was_healed, returned with a_ loud _voice glorifying the god, (LUK_17:15)
OET-RV: 15 One of them, seeing that his skin was healed, came back and could be heard loudly praising God, (LUK 17:15)
LUKE 17:18 ὑποστρέψαντες (hupostrepsantes) V-PAA·NMP Lemma=hupostrefō ‘not they were found having returned to give glory to god’ SR GNT Luke 17:18 word 7
OET-LV: 18 Not were_they_found having_returned to_give glory to_ the _god, except not/lest the this foreigner? (LUK_17:18)
OET-RV: 18 Have none of them returned to praise God—only this foreigner?” (LUK 17:18)
LUKE 23:56 ὑποστρέψασαι (hupostrepsasai) V-PAA·NFP Lemma=hupostrefō ‘having returned and they prepared spices’ SR GNT Luke 23:56 word 1
OET-LV: 56 And having_returned, they_prepared spices and ointments. And indeed on_the day_of_rest they_rested according_to the command. (LUK_23:56)
OET-RV: 56 then they returned to the house and prepared spices and ointments.
¶ Once the Rest Day began, they all rested as per God’s command, (LUK 23:56)
LUKE 24:9 ὑποστρέψασαι (hupostrepsasai) V-PAA·NFP Lemma=hupostrefō ‘and having returned from the tomb’ SR GNT Luke 24:9 word 2
OET-LV: 9 And having_returned from the tomb, they_reported all these things to_the eleven, and to_all the rest. (LUK_24:9)
OET-RV: 9 Then they left the tomb and went back into the city and reported all this to the eleven apprentices and all the others. (LUK 24:9)
LUKE 24:33 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘having risen_up to the same hour they returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and’ SR GNT Luke 24:33 word 7
OET-LV: 33 And having_risen_up to_the_same the hour, they_returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and they_found the eleven and the ones with them having_been_gathered (LUK_24:33)
OET-RV: 33 That very hour they packed up and headed back to Yerushalem where they found that the eleven and the others with them had gathered together (LUK 24:33)
LUKE 24:52 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘they having prostrated before him returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) with’ SR GNT Luke 24:52 word 5
OET-LV: 52 And they having_prostrated before_him, returned to Hierousalaʸm with great joy. (LUK_24:52)
OET-RV: 52 They lay face-down on the ground in worship of him, then got up and feeling very happy, they returned to Yerushalem (LUK 24:52)
ACTs 1:12 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘then they returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) from’ SR GNT Acts 1:12 word 2
OET-LV: 12 Then they_returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) from the_mountain which being_called of_Olivet, which is near Hierousalaʸm, having journey of_a_day_of_rest. (ACT_1:12)
OET-RV: 12 Then they walked down the Mt. of Olives and returned to Yerushalem which was less than a kilometre away. (ACT 1:12)
ACTs 5:22 ἀναστρέψαντες (anastrepsantes) V-PAA·NMP Lemma=anastrefō ‘in the prison having returned and they reported’ SR GNT Acts 5:22 word 17
OET-LV: 22 But they having_arrived attendants, not found them in the prison, and having_returned, they_reported (ACT_5:22)
OET-RV: 22 But when their attendants got to the jail, they weren’t there, so they returned to the gathering and told them, (ACT 5:22)
ACTs 12:25 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘and and Saulos/(Shāʼūl) returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having fulfilled’ SR GNT Acts 12:25 word 5
OET-LV: 25 And Barnabas and Saulos/(Shāʼūl) returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), having_fulfilled the service, having_taken_along_with them Yōannaʸs, which having_been_called Markos. (ACT_12:25)
OET-RV: 25 By then Barnabas and Saul had completed their ministry and returned to Yerushalem taking Yohan Mark along with them. (ACT 12:25)
ACTs 13:13 ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) V-IAA3··S Lemma=hupostrefō ‘having went_away from them he returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 13:13 word 20
OET-LV: 13 And the ones around him Paulos having_been_launched from the Pafos, came to Pergaʸ of_ the _Pamfulia. But Yōannaʸs having_went_away from them, he_returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). (ACT_13:13)
OET-RV: 13 After that, Paul and his companions sailed from Pafos to Perga in Pamfylia, but Yohan Mark left them and returned to Yerushalem. (ACT 13:13)
ACTs 14:21 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘and having trained many they returned to Lustra and’ SR GNT Acts 14:21 word 17
OET-LV: 21 And having_good_message_preached the that city, and having_trained many, they_returned to the Lustra, and to Ikonion, and to Antioⱪeia, (ACT_14:21)
OET-RV: 21 They preached the good message in Derbe, and after giving further training to many of them, they returned to Lystra and Iconium and Antioch. (ACT 14:21)
ACTs 21:6 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘ship those and returned to their own homes’ SR GNT Acts 21:6 word 15
OET-LV: 6 we_withdrew from_one_another and we_went_up into the ship, and those returned to their own homes. (ACT_21:6)
OET-RV: 6 before we continued on and boarded our ship and they went back to their own homes. (ACT 21:6)
ACTs 22:17 ὑποστρέψαντι (hupostrepsanti) V-PAA·DMS Lemma=hupostrefō ‘it became and to me having returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and’ SR GNT Acts 22:17 word 4
OET-LV: 17 And it_became to_me, having_returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and praying of_me in the temple, me to_become in a_trance, (ACT_22:17)
OET-RV: 17 “Then when I returned to Yerushalem and was praying in the temple, I fell into a trance (ACT 22:17)
ACTs 23:32 ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) V-IAA3··P Lemma=hupostrefō ‘to_be going_away with him they returned to the barracks’ SR GNT Acts 23:32 word 12
OET-LV: 32 But on_the day of_next, having_allowed the horsemen to_be_going_away with him, they_returned to the barracks, (ACT_23:32)
OET-RV: 32 The next morning the foot soldiers returned to the barracks, leaving the mounted soldiers to take him on (ACT 23:32)
GAL 1:17 ὑπέστρεψα (hupestrepsa) V-IAA1··S Lemma=hupostrefō ‘Arabia and again I returned to Damaskos/(Dammeseq)’ SR GNT Gal 1:17 word 18
OET-LV: 17 nor I_went_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) to the ambassadors before me, but I_went_away into Arabia, and again I_returned to Damaskos/(Dammeseq). (GAL_1:17)
OET-RV: 17 nor did I head to Yerushalem to consult with the ambassadors there that preceded me, but I went away to Arabia and then later returned to Damascus. (GAL 1:17)
1 PET 2:25 ἐπεστράφητε (epestrafaʸte) V-IAP2··P ‘sheep being strayed but you_all were returned now to the’ SR GNT 1 Pet 2:25 word 8
OET-LV: 25 For/Because you_all_were like sheep being_strayed, but you_all_were_returned now to the shepherd and overseer of_the souls of_you_all. (PE1_2:25)
OET-RV: 25 He did all that because you were like lost sheep, but now you all have returned to the shepherd and the overseer of your souls. (PE1 2:25)
Key: V=verb