Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #90030

εἰσηκούσθηActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form εἰσηκούσθη (V-IAP3··S) in the Greek originals

The word form ‘εἰσηκούσθη’ (V-IAP3··S) is always and only glossed as ‘was listened_to’.

Luke 1:13 ‘be fearing Zaⱪarias because was listened_to the petition of you’ SR GNT Luke 1:13 word 13

OET-LV: 13But the messenger said to him:   Be_ not _fearing, Zaⱪarias, because the petition of_you was_listened_to, and Elisabet the wife of_you will_be_bearing a_son to_you, and you_will_be_calling the name of_him Yōannaʸs.   (LUK_1:13)

OET-RV: 13But the messenger spoke, “Don’t be scared Zekaryah, because your request has been listened to, and your wife Elizabeth will give birth to a son and you’ll name him Yohan. (LUK 1:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘eisakouō’ have 4 different glosses: ‘having_been listened_to’, ‘was listened_to’, ‘they will_be listening_to’, ‘they will_be_being listened_to’.

Greek words (3) other than εἰσηκούσθη (V-IAP3··S) with a gloss related to ‘listened_to’

MAT 6:7εἰσακουσθήσονται (eisakousthaʸsontai) V-IFP3··P ‘the many_words of them they will_be_being listened_to’ SR GNT Mat 6:7 word 17

OET-LV: 7And praying, you_all_may_ not _babble as the pagans for they_are_supposing that in the many_messages of_them they_will_be_being_listened_to.   (MAT_6:7)

OET-RV: 7And when you do pray, don’t babble away like people of other religions who think they’ll be listened to just because of how much they pray. (MAT 6:7)

2 COR 6:2ἐπήκουσα (epaʸkousa) V-IAA1··S Lemma=epakouō ‘for in a time acceptable I listened_to from you and in’ SR GNT 2 Cor 6:2 word 8

OET-LV: 2For/Because he_is_saying:   In_a_time acceptable I_listened_to from_you, and in the_day of_salvation I_gave_help to_you.   Behold, now is the_time acceptable, see, now is the_day of_salvation.   (CO2_6:2)

OET-RV: 2because he said,
 ⇔ ‘I listened to you at the right time,
 ⇔ and I helped you on the day when you were saved.’
§ Listen, today is the right time to ask. And listen again, today is the right day to get saved. (CO2 6:2)

HEB 5:7εἰσακουσθείς (eisakoustheis) V-PAP·NMS ‘tears having offered and having_been listened_to from reverence’ SR GNT Heb 5:7 word 26

OET-LV: 7Who in the days of_the flesh of_him, petitions both and supplications, to the one being_able to_be_saving him from death, with clamour mighty and tears having_offered, and having_been_listened_to from the reverence.   (HEB_5:7)

OET-RV: 7During the time when Yeshua lived in a human body, he offered up prayers and petitions with a mighty clamour and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. (HEB 5:7)

Key: V=verb