Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 10:31
εἰσηκούσθη (eisaʸkousthaʸ) ‘and he is saying Kornaʸlios was listened_to of you the prayer’
Strongs=15220 Lemma=eisakouō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=passive person=3rd number=singular
Year=41 AD Event=Peter_meets_Cornelius TimeSeries=Peter_meets_Cornelius
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἰσηκούσθη’ (V-IAP3··S) is always and only glossed as ‘was listened_to’.
Luke 1:13 ‘be fearing Zaⱪarias because was listened_to the petition of you’ SR GNT Luke 1:13 word 13
OET-LV: 13 But the messenger said to him: Be_ not _fearing, Zaⱪarias, because the petition of_you was_listened_to, and Elisabet the wife of_you will_be_bearing a_son to_you, and you_will_be_calling the name of_him Yōannaʸs. (LUK_1:13)
OET-RV: 13 But the messenger spoke, “Don’t be scared Zekaryah, because your request has been listened to, and your wife Elizabeth will give birth to a son and you’ll name him Yohan. (LUK 1:13)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eisakouō’ have 4 different glosses: ‘having_been listened_to’, ‘was listened_to’, ‘they will_be listening_to’, ‘they will_be_being listened_to’.
MAT 6:7 εἰσακουσθήσονται (eisakousthaʸsontai) V-IFP3··P ‘the many_words of them they will_be_being listened_to’ SR GNT Mat 6:7 word 17
OET-LV: 7 And praying, you_all_may_ not _babble as the pagans for they_are_supposing that in the many_messages of_them they_will_be_being_listened_to. (MAT_6:7)
OET-RV: 7 “And when you do pray, don’t babble away like people of other religions who think they’ll be listened to just because of how much they pray. (MAT 6:7)
2 COR 6:2 ἐπήκουσα (epaʸkousa) V-IAA1··S Lemma=epakouō ‘for in a time acceptable I listened_to from you and in’ SR GNT 2 Cor 6:2 word 8
OET-LV: 2 For/Because he_is_saying: In_a_time acceptable I_listened_to from_you, and in the_day of_salvation I_gave_help to_you. Behold, now is the_time acceptable, see, now is the_day of_salvation. (CO2_6:2)
OET-RV: 2 because he said,
⇔ ‘I listened to you at the right time,
⇔ and I helped you on the day when you were saved.’
§ Listen, today is the right time to ask. And listen again, today is the right day to get saved. (CO2 6:2)
HEB 5:7 εἰσακουσθείς (eisakoustheis) V-PAP·NMS ‘tears having offered and having_been listened_to from reverence’ SR GNT Heb 5:7 word 26
OET-LV: 7 Who in the days of_the flesh of_him, petitions both and supplications, to the one being_able to_be_saving him from death, with clamour mighty and tears having_offered, and having_been_listened_to from the reverence. (HEB_5:7)
OET-RV: 7 During the time when Yeshua lived in a human body, he offered up prayers and petitions with a mighty clamour and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. (HEB 5:7)
Key: V=verb