Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #90315

ἅπανταActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἅπαντα (S-ANP) in the Greek originals

The word form ‘ἅπαντα’ (S-ANP) is always and only glossed as ‘all things’.

Yhn (Jhn) 4:25 ‘that one he will_be declaring to us all things’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:25 word 19

Mark 8:25 ‘and he was looking_at clearly all things’ SR GNT Mark 8:25 word 36

Eph 6:13 ‘day evil and all things having produced to stand’ SR GNT Eph 6:13 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘hapas’ have 2 different glosses: ‘all’, ‘all things’.

Key: S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural