Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 12:17
κατασείσας (kataseisas) ‘having gestured but to them with his’
Strongs=26780 Lemma=kataseiō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=44 AD Event=An_angel_rescues_Peter_from_prison TimeSeries=An_angel_rescues_Peter_from_prison Refers to Word #91545
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατασείσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having gestured’.
Acts 13:16 ‘and Paulos and having gestured with his hand said’ SR GNT Acts 13:16 word 6
OET-LV: 16 And Paulos having_stood_up, and having_gestured with_his hand said: Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and you_all revering the god, hear me. (ACT_13:16)
OET-RV: 16 So Paul stood up and, motioning with his hand, started speaking, “Fellow Israelis and everyone who reveres God, listen to me. (ACT 13:16)
Acts 19:33 ‘Youdaiōns and Alexandros having gestured his hand was wanting’ SR GNT Acts 19:33 word 18
OET-LV: 33 And out_of the crowd they_concluded Alexandros, of_the Youdaiōns having_put_ him _forward. And the Alexandros having_gestured his hand, was_wanting to_be_defending to_the public. (ACT_19:33)
OET-RV: 33 Some people in the crowd selected Alexander the Jew and sent him forward to speak, so he motioned with his hand ready to explain the situation to the people. (ACT 19:33)
The various word forms of the root word (lemma) ‘kataseiō’ have 2 different glosses: ‘having gestured’, ‘gestured’.
ACTs 21:40 κατέσεισε (kateseise) V-IAA3··S ‘on the stairs gestured with his hand to the’ SR GNT Acts 21:40 word 16
OET-LV: 40 And of_ him _having_permitted, the Paulos having_stood on the stairs, gestured with_his hand to_the people, and great silence having_become, he_called_out in_his Hebraios language saying, (ACT_21:40)
OET-RV: 40 The commander nodded, so the soldiers stood Paul on the stairs where he gestured to the people. The crowd quietened down, and so Paul spoke loudly in his Hebrew language: (ACT 21:40)
Key: V=verb