Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 21:40
κατέσεισε (kateseise) ‘on the stairs gestured with his hand to the’
Strongs=26780 Lemma=kataseiō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=60 AD Event=Paul_gives_his_testimony TimeSeries=Paul_gives_his_testimony
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατέσεισε’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘gestured’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘kataseiō’ have 2 different glosses: ‘having gestured’, ‘gestured’.
ACTs 12:17 κατασείσας (kataseisas) V-PAA·NMS ‘having gestured but to them with his’ SR GNT Acts 12:17 word 1
OET-LV: 17 But having_gestured to_them with_his hand to_be_keeping_silent, he_described to_them how the master led_ him _out from the prison. And he_said: Report these things to_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and to_the brothers. And having_come_out, he_was_gone to another place. (ACT_12:17)
OET-RV: 17 But Peter signalled them with his hand to be quiet, and then he explained how the master had led him out of the prison, and instructed them, “Tell this to Yacob and the brothers.” Then he left and went off to another place. (ACT 12:17)
ACTs 13:16 κατασείσας (kataseisas) V-PAA·NMS ‘and Paulos and having gestured with his hand said’ SR GNT Acts 13:16 word 6
OET-LV: 16 And Paulos having_stood_up, and having_gestured with_his hand said: Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and you_all revering the god, hear me. (ACT_13:16)
OET-RV: 16 So Paul stood up and, motioning with his hand, started speaking, “Fellow Israelis and everyone who reveres God, listen to me. (ACT 13:16)
ACTs 19:33 κατασείσας (kataseisas) V-PAA·NMS ‘Youdaiōns and Alexandros having gestured his hand was wanting’ SR GNT Acts 19:33 word 18
OET-LV: 33 And out_of the crowd they_concluded Alexandros, of_the Youdaiōns having_put_ him _forward. And the Alexandros having_gestured his hand, was_wanting to_be_defending to_the public. (ACT_19:33)
OET-RV: 33 Some people in the crowd selected Alexander the Jew and sent him forward to speak, so he motioned with his hand ready to explain the situation to the people. (ACT 19:33)
Key: V=verb