Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κατασείω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: κατέσεισε (V-IAA3··S), κατασείσας (V-PAA·NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘having gestured’, ‘gestured’.
Acts 12:17 κατασείσας (kataseisas) PAA·NMS ‘having gestured but to them with his’ SR GNT Acts 12:17 word 1
OET-LV: 17 But having_gestured to_them with_his hand to_be_keeping_silent, he_described to_them how the master led_ him _out from the prison. And he_said: Report these things to_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and to_the brothers. And having_come_out, he_was_gone to another place. (ACT_12:17)
OET-RV: 17 But Peter signalled them with his hand to be quiet, and then he explained how the master had led him out of the prison, and instructed them, “Tell this to Yacob and the brothers.” Then he left and went off to another place. (ACT 12:17)
Acts 13:16 κατασείσας (kataseisas) PAA·NMS ‘and Paulos and having gestured with his hand said’ SR GNT Acts 13:16 word 6
OET-LV: 16 And Paulos having_stood_up, and having_gestured with_his hand said: Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and you_all revering the god, hear me. (ACT_13:16)
OET-RV: 16 So Paul stood up and, motioning with his hand, started speaking, “Fellow Israelis and everyone who reveres God, listen to me. (ACT 13:16)
Acts 19:33 κατασείσας (kataseisas) PAA·NMS ‘Youdaiōns and Alexandros having gestured his hand was wanting’ SR GNT Acts 19:33 word 18
OET-LV: 33 And out_of the crowd they_concluded Alexandros, of_the Youdaiōns having_put_ him _forward. And the Alexandros having_gestured his hand, was_wanting to_be_defending to_the public. (ACT_19:33)
OET-RV: 33 Some people in the crowd selected Alexander the Jew and sent him forward to speak, so he motioned with his hand ready to explain the situation to the people. (ACT 19:33)
Acts 21:40 κατέσεισε (kateseise) IAA3··S ‘on the stairs gestured with his hand to the’ SR GNT Acts 21:40 word 16
OET-LV: 40 And of_ him _having_permitted, the Paulos having_stood on the stairs, gestured with_his hand to_the people, and great silence having_become, he_called_out in_his Hebraios language saying, (ACT_21:40)
OET-RV: 40 The commander nodded, so the soldiers stood Paul on the stairs where he gestured to the people. The crowd quietened down, and so Paul spoke loudly in his Hebrew language: (ACT 21:40)
Mat 21:10 ἐσείσθη (eseisthaʸ) IAP3··S ‘of him into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was shaken all the city’ SR GNT Mat 21:10 word 7
OET-LV: 10 And of_him having_come_in into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), all the city was_shaken saying: Who is this? (MAT_21:10)
OET-RV: 10 As they entered Yerushalem, everyone in the city was stunned, asking, “Who is this?” (MAT 21:10)
Mat 27:51 ἐσείσθη (eseisthaʸ) IAP3··S ‘and the earth was shaken and the rocks’ SR GNT Mat 27:51 word 22
OET-LV: 51 And see, the curtain of_the temple was_torn into two from top to bottom, and the earth was_shaken and the rocks were_divided, (MAT_27:51)
OET-RV: 51 Then, wow, the curtain inside the temple was torn apart from the top to the bottom, and there was an earthquake and splitting of rocks. (MAT 27:51)
Mat 28:4 ἐσείσθησαν (eseisthaʸsan) IAP3··P ‘the fear of him were shaken the ones guarding and’ SR GNT Mat 28:4 word 7
OET-LV: 4 And the ones guarding were_shaken from the fear of_him, and were_become as dead men. (MAT_28:4)
OET-RV: 4 The guards at the tomb shook with fear when they saw him and then they fainted. (MAT 28:4)
Heb 12:26 σείσω (seisō) IFA1··S ‘still once more I will_be shaking not only the’ SR GNT Heb 12:26 word 17
OET-LV: 26 of_whose the voice the earth shook then, but now he_has_promised saying: Still once more I will_be_shaking, not only the earth, but also the heaven. (HEB_12:26)
OET-RV: 26 When God spoke back then (from Mt. Sinai), it made the earth quake. However, at this time he promises, “I’ll make the earth and also heaven quake one more time.” (HEB 12:26)
Rev 6:13 σειομένη (seiomenaʸ) PPP·NFS ‘by a wind great being shaken’ SR GNT Rev 6:13 word 27
OET-LV: 13 and the stars of_the sky fell to the earth, as a_fig_tree is_throwing the unripe_figs of_it, by a_wind great being_shaken. (REV_6:13)
OET-RV: 13 Also the stars fell out of the sky, just like how a fig tree out of season drops its fruit when it gets shaken by a strong wind. (REV 6:13)
Key: V=verb