Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← προσλαβόμενοι ↑ → Acts 17 ║ ═
SR GNT Acts 17:5
προσλαβόμενοι (proslabomenoi) ‘the Youdaiōns and having taken_aside of the marketplaces men’
Strongs=43550 Lemma=proslambanō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσλαβόμενοι’ (V-PAM.NMP) has 2 different glosses: ‘having taken’, ‘having taken_aside’.
Acts 27:33 ‘foodless you_all are continuing nothing having taken’ SR GNT Acts 27:33 word 25
The various word forms of the root word (lemma) ‘proslambanō’ have 7 different glosses: ‘be receiving’, ‘having taken’, ‘having taken_aside’, ‘they received’, ‘receive’, ‘received’, ‘took_aside’.
MARK 8:32 προσλαβόμενος (proslabomenos) V-PAM.NMS ‘message he was speaking and having taken_aside him Petros began’ SR GNT Mark 8:32 word 7
MAT 16:22 προσλαβόμενος (proslabomenos) V-PAM.NMS ‘and having taken_aside him Petros he began’ SR GNT Mat 16:22 word 2
Key: V=verb PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular