Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95831

δῆμονActs 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form δῆμον (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘δῆμον’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘public’.

Acts 19:30 ‘to come_in to the public not were allowing him’ SR GNT Acts 19:30 word 11

OET-LV: 30But Paulos wishing to_come_in to the public, the apprentices/followers were_ not _allowing him.   (ACT_19:30)

OET-RV: 30Now Paul wanted to go there and speak to the crowd, but the believers wouldn’t let him go. (ACT 19:30)

Greek words (8) other than δῆμον (N-AMS) with a gloss related to ‘public’

YHN 7:4παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS Lemma=parrēsia ‘is seeking himself in public to_be if these things’ SR GNT Yhn 7:4 word 14

OET-LV: 4For/Because no_one is_doing anything in secret and is_seeking himself to_be in public.   If you_are_doing these things, reveal yourself to_the world.   (JHN_7:4)

OET-RV: 4If you want to become well-known, you don’t do things out of the main stream. If you want to do miracles, go and show yourself to the wider world. (JHN 7:4)

YHN 7:13παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS Lemma=parrēsia ‘no_one however in public was speaking concerning him’ SR GNT Yhn 7:13 word 3

OET-LV: 13No_one however was_speaking in_public concerning him, because_of the fear of_the Youdaiōns.   (JHN_7:13)

OET-RV: 13Either way, no one was speaking out in public about him, because they were afraid of the reaction of the religious leaders. (JHN 7:13)

YHN 7:26παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS Lemma=parrēsia ‘and see in public he is speaking and nothing’ SR GNT Yhn 7:26 word 3

OET-LV: 26And see, he_is_speaking in_public, and are_saying nothing to_him.   Perhaps the rulers knew that this truly is the chosen_one/messiah?   (JHN_7:26)

OET-RV: 26Well, here he is teaching in public, yet they’re not even confronting him. Perhaps the leaders know that he really is the messiah? (JHN 7:26)

YHN 11:54παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS Lemma=parrēsia ‘therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) no_longer in public was walking among the’ SR GNT Yhn 11:54 word 7

OET-LV: 54therefore The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) no_longer was_walking in_public among the Youdaiōns, but went_away from_there into the region near the wilderness, to a_city being_called Ephraim, and_there he_remained with the apprentices/followers.   (JHN_11:54)

OET-RV: 54Because of that, Yeshua no longer walked around Yudea in public, but went out to the town of Ephraim out in the wilderness and stayed there with his followers. (JHN 11:54)

ACTs 5:18δημοσίᾳ (daʸmosia) A-DFS Lemma=dēmosios ‘them in jail public’ SR GNT Acts 5:18 word 15

OET-LV: 18and they_laid_on their hands on the ambassadors, and they_put them in public jail.   (ACT_5:18)

OET-RV: 18by having the missionaries arrested and thrown into the public jail. (ACT 5:18)

ACTs 12:22δῆμος (daʸmos) N-NMS ‘the and public was crying_out of a god the voice’ SR GNT Acts 12:22 word 3

OET-LV: 22And the public was_crying_out:   The_voice of_a_god, and not of_a_human.   (ACT_12:22)

OET-RV: 22The crowd shouted out, “This is the voice of a god, not of a man.” (ACT 12:22)

ACTs 19:33δήμῳ (daʸmōi) N-DMS ‘was wanting to_be defending to the public’ SR GNT Acts 19:33 word 27

OET-LV: 33And out_of the crowd they_concluded Alexandros, of_the Youdaiōns having_put_ him _forward.   And the Alexandros having_gestured his hand, was_wanting to_be_defending to_the public.   (ACT_19:33)

OET-RV: 33Some people in the crowd selected Alexander the Jew and sent him forward to speak, so he motioned with his hand ready to explain the situation to the people. (ACT 19:33)

COL 2:15παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS Lemma=parrēsia ‘authorities he exposed them in public having triumphed over them in’ SR GNT Col 2:15 word 10

OET-LV: 15having_disarmed the rulers and the authorities, he_exposed them in public, having_triumphed over_them in him.   (COL_2:15)

OET-RV: 15He had disarmed the rulers and authorities and publicly exposed them, because he had won the victory over them on the post. (COL 2:15)

Key: A=adjective N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular