Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95870

δογμάτωνActs 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form δογμάτων (N-GNP) in the Greek originals

The word form ‘δογμάτων’ (N-GNP) is always and only glossed as ‘decrees’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘dogma’ have 2 different glosses: ‘a decree’, ‘decrees’.

Greek words (3) other than δογμάτων (N-GNP) with a gloss related to ‘decrees’

ACTs 16:4δόγματα (dogmata) N-ANP ‘to them to_be keeping the decrees having_been judged by of the’ SR GNT Acts 16:4 word 24

OET-LV: 4And while they_were_passing_through the cities, they_were_giving_over to_them the decrees to_be_keeping which having_been_judged by of_the ambassadors and elders which in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   (ACT_16:4)

OET-RV: 4As they passed through various towns, they explained the decision of the missionaries and elders in Yerushalem about which commands they must adhere to. (ACT 16:4)

EPH 2:15δόγμασιν (dogmasin) N-DNP ‘of the commands in decrees having nullified in_order_that the’ SR GNT Eph 2:15 word 6

OET-LV: 15having_nullified the law of_the commands in decrees, in_order_that the two he_may_create in himself into one new man, making peace, (EPH_2:15)

OET-RV: 15having declared the old commands to be now void so that Jews and non-Jews can now be peaceably united. (EPH 2:15)

COL 2:14δόγμασιν (dogmasin) N-DNP ‘us handwriting in the decrees which was hostile’ SR GNT Col 2:14 word 7

OET-LV: 14having_wiped_out the handwriting against us in_the decrees, which was hostile to_us, and it has_taken_away out_of the midst, having_nailed it to_the stake, (COL_2:14)

OET-RV: 14He erased the writing that listed the charges against us and so it was removed—nailed to the execution post. (COL 2:14)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural DNP=dative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural