Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #99405

μεσονυκτίουActs 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μεσονυκτίου (N-GNS) in the Greek originals

The word form ‘μεσονυκτίου’ (N-GNS) has 2 different glosses: ‘at midnight’, ‘midnight’.

Luke 11:5 ‘will_be going to him at midnight and may say to him’ SR GNT Luke 11:5 word 14

Greek words (2) other than μεσονυκτίου (N-GNS) with a gloss related to ‘midnight’

MARK 13:35μεσονύκτιον (mesonuktion) N-ANS ‘either evening or midnight or of the crockcrow or’ SR GNT Mark 13:35 word 16

ACTs 16:25μεσονύκτιον (mesonuktion) N-ANS ‘to but midnight Paulos and Silas’ SR GNT Acts 16:25 word 4

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular