Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 27:7
μόλις (molis) ‘days slow_sailing and with_difficulty having become along Knidos’
Strongs=34330 Lemma=molis
Word role=adverb
Year=62 AD Event=Journey_to_Rome_begins TimeSeries=Journey_to_Rome_begins,Paul's_Journey_to_Rome
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μόλις’ (D-···) has 2 different glosses: ‘rarely’, ‘with_difficulty’.
Acts 14:18 ‘and these things saying with_difficulty they restrained the crowds’ SR GNT Acts 14:18 word 5
OET-LV: 18 And saying these things, with_difficulty they_restrained the crowds which not to_be_sacrificing to_them. (ACT_14:18)
OET-RV: 18 By saying these things, they were eventually just able to restrain the people from sacrificing to them. (ACT 14:18)
Acts 27:8 ‘with_difficulty and sailing_along it’ SR GNT Acts 27:8 word 1
OET-LV: 8 And sailing_along it with_difficulty, we_came to a_ certain _place being_called Beautiful Harbours, to_which was near the_city Lasaia. (ACT_27:8)
OET-RV: 8 We sailed along it with difficulty until we came to a place called ‘Fair Havens’ which was near the city of Lasea. (ACT 27:8)
Acts 27:16 ‘being called Klaudaʸ we were_able with_difficulty control to become of the’ SR GNT Acts 27:16 word 10
OET-LV: 16 And having_run_under a_certain island being_called Klaudaʸ, we_were_able with_difficulty to_become control of_the lifeboat, (ACT_27:16)
OET-RV: 16 As we passed a small island called Clauda, we got a brief break and were able to resecure the lifeboat (ACT 27:16)
Rom 5:7 ‘rarely for for a righteous man’ SR GNT Rom 5:7 word 2
OET-LV: 7 For/Because rarely for a_righteous man anyone will_be_dying_off, because/for for the good, possibly someone even is_daring to_die_off. (ROM_5:7)
OET-RV: 7 Now it’s rare for someone to offer to die to save a guiltless person, although perhaps someone might offer for the greater good, (ROM 5:7)
1 Pet 4:18 ‘if the righteous with_difficulty is_being saved the ungodly’ SR GNT 1 Pet 4:18 word 6
OET-LV: 18 And if the righteous is_being_saved with_difficulty, where will_be_appearing the ungodly and sinner? (PE1_4:18)
OET-RV: 18 Yes,
⇔ ‘if it’s difficult for godly people to be saved,
⇔ what will it be like for the ungodly and for sinners.’ (PE1 4:18)
Key: D=adverb