Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 5:27
ἔστησαν (estaʸsan) ‘having brought and them they set them in the council’
Strongs=24760 Lemma=histēmi
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=33 AD Event=Apostles_arrested,_put_on_trial TimeSeries="Apostles_arrested,_put_on_trial" Refers to Word #85411 Refers to Word #85414
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἔστησαν’ (V-IAA3··P) has 5 different glosses: ‘they set’, ‘they set them’, ‘they stood’, ‘stood’, ‘stopped’.
Mat 26:15 ‘him they and they set to him thirty silver_coins’ SR GNT Mat 26:15 word 19
OET-LV: 15 he_said: What are_you_all_willing to_give to_me, and_I will_be_giving_ him _over to_you_all? And they they_set to_him thirty silver_coins. (MAT_26:15)
OET-RV: 15 and asked, How much are you willing to pay me if I hand him over to you all?” They offered thirty silver coins (MAT 26:15)
Luke 7:14 ‘the ones and bearing it stopped and he said young_man’ SR GNT Luke 7:14 word 9
OET-LV: 14 And having_approached, he_touched against_the coffin, and the ones bearing it stopped, and he_said: Young_man, I_am_saying to_you: Be_raised. (LUK_7:14)
OET-RV: 14 Then he went up closer and touched the coffin, and the pallbearers stopped. Then he spoke, “Young man, I’m talking to you: get up.” (LUK 7:14)
Luke 17:12 ‘leprous men who stood from_afar’ SR GNT Luke 17:12 word 18
OET-LV: 12 And on_coming_in of_him into a_certain village, met ten leprous men, who stood from_afar. (LUK_17:12)
OET-RV: 12 In one village, they came across ten men with leprosy, who stood back at a distance (LUK 17:12)
Acts 1:23 ‘and they set two Yōsaʸf/(Yōşēf) being called’ SR GNT Acts 1:23 word 2
OET-LV: 23 And they_set two, Yōsaʸf/(Yōşēf) which being_called Barsabbas, who was_called Youstos, and Matthias. (ACT_1:23)
OET-RV: 23 So they selected two men: Yosef Barsabbas (nicknamed Justus) and Matthias. (ACT 1:23)
Acts 6:6 ‘whom they stood before the ambassadors’ SR GNT Acts 6:6 word 3
OET-LV: 6 whom they_stood before the ambassadors, and having_prayed, they_laid_on their hands on_them. (ACT_6:6)
OET-RV: 6 They stood these seven up in front of the missionaries, who prayed and then placed their hands on them. (ACT 6:6)
Acts 6:13 ‘they set and witnesses false’ SR GNT Acts 6:13 word 2
OET-LV: 13 and they_set false witnesses saying: - this man is_ not _ceasing speaking messages against this the the holy place and the law, (ACT_6:13)
OET-RV: 13 There they produced the false witnesses saying, “This man won’t stop spreading messages against this holy temple and against the law (ACT 6:13)
Rev 11:11 ‘into them and they stood on the feet’ SR GNT Rev 11:11 word 23
OET-LV: 11 And after the three days and a_half, the_spirit of_life from the god came_in into them, and they_stood on the feet of_them, and fear great fell_on on the ones observing them. (REV_11:11)
OET-RV: 11 but after three and a half days, God’s breath of life will enter into them and they’ll stand up. The people who see that will be terrified. (REV 11:11)
Rev 18:17 ‘are working from afar stood’ SR GNT Rev 18:17 word 31
OET-LV: 17 Because in_one hour was_desolated the so_much riches. And every captain, and every the one to a_place sailing, and sailors, and as_many_as the sea are_working, from afar stood (REV_18:17)
OET-RV: 17 because so much wealth was destroyed in a single hour.”
¶ Every captain of a ship, and all the passengers and sailors and others who work on the ocean will keep far away from the city (REV 18:17)
The various word forms of the root word (lemma) ‘histēmi’ have 36 different glosses: ‘had stood’, ‘has stood’, ‘have stood’, ‘having stood’, ‘having stopped’, ‘having_been stood’, ‘having_been stopped’, ‘may_be established’, ‘to stand’, ‘to stop’, ‘to_be established’, ‘to_be stood’, ‘was stood’, ‘will_be standing’, ‘will_be_being established’, ‘will_be_being stood’, ‘I have stood’, ‘he may establish’, ‘he was stood’, ‘he will_be_being stood’, ‘he stood’, ‘it was stood’, ‘one has stood’, ‘they were stood still’, ‘they set’, ‘they set them’, ‘they stood’, ‘we have stood’, ‘you have stood’, ‘you may set’, ‘you_all have stood’, ‘you_all may_be stood’, ‘you_all stood’, ‘stand’, ‘stood’, ‘stopped’.
MARK 1:32 ἔδυ (edu) V-IAA3··S Lemma=duō ‘and having become when set the sun they were bringing’ SR GNT Mark 1:32 word 5
OET-LV: 32 And having_become evening when the sun set, they_were_bringing all the ones being sickly and the ones being_demon_possessed to him. (MRK_1:32)
OET-RV: 32 That evening when the sun set, the people brought all those who were sick or demon-possessed to Yeshua. (MRK 1:32)
LUKE 9:44 θέσθε (thesthe) V-MAM2··P Lemma=tithēmi ‘set you_all into the’ SR GNT Luke 9:44 word 1
OET-LV: 44 You_all set into the ears of_you_all the these messages, because/for the son of_ the _man is_going to_be_being_given_over into the_hands of_people. (LUK_9:44)
OET-RV: 44 “Remember everything that’s been said, because humanity’s child is going to be turned in and placed into the hands of these people.” (LUK 9:44)
ACTs 1:7 ἔθετο (etheto) V-IAM3··S Lemma=tithēmi ‘which the father set by his own’ SR GNT Acts 1:7 word 18
OET-LV: 7 And he_said to them: It_is not of_you_all to_know times or seasons, which the father set by his own authority. (ACT_1:7)
OET-RV: 7 But Yeshua responded to them, “You don’t need to know the times or seasons when future events will happen—it’s the father who decides all that. (ACT 1:7)
ACTs 7:60 στήσῃς (staʸsaʸs) V-SAA2··S ‘loud master not you may set to them this sin’ SR GNT Acts 7:60 word 13
OET-LV: 60 And having_knelt on_his knees, he_cried_out with_a_ loud _voice: master, you_may_ not _set this the sin to_them. And having_said this, he_was_fallen_asleep. (ACT_7:60)
OET-RV: 60 Then falling to his knees, just before he died he called out loudly, “Master, don’t hold this sin against them.” (ACT 7:60)
ACTs 13:47 Τέθεικα (Tetheika) V-IEA1··S Lemma=tithēmi ‘to us the master I have set you for a light’ SR GNT Acts 13:47 word 10
OET-LV: 47 For/Because thus the master has_commanded to_us: I_have_set you for a_light of_the_pagans, which you to_be for salvation to the_last of_the earth. (ACT_13:47)
OET-RV: 47 Because this is what the master commanded us:
⇔ ‘I have chosen you to be a light for the pagans;
⇔ You will take salvation to the end of the earth.’ (ACT 13:47)
ACTs 17:31 ἔστησεν (estaʸsen) V-IAA3··S Lemma=istaō ‘as_much_as he set a day in which’ SR GNT Acts 17:31 word 3
OET-LV: 31 as_much_as he_set a_day in which he_is_going to_be_judging the inhabited_world in righteousness, by a_man to_whom he_designated, having_brought_about faith to_all, having_raised_ him _up from the_dead. (ACT_17:31)
OET-RV: 31 because he’s set a date for when he’s going to be fairly judging the world. He’s already appointed the judge who everyone can have faith in because he brought him back to life from the dead. (ACT 17:31)
ACTs 20:28 ἔθετο (etheto) V-IAM3··S Lemma=tithēmi ‘the spirit holy set overseers to_be shepherding the’ SR GNT Acts 20:28 word 17
OET-LV: 28 Be_taking_heed to_yourselves and to_all the flock, among which the the holy spirit set you_all overseers, to_be_shepherding the assembly of_the of_god, which he_procured through his his own blood. (ACT_20:28)
OET-RV: 28 So now you elders look after your own lives and those of your flock because the holy spirit chose you as overseers to shepherd the assembly of God’s people who he paid for with his very own blood. (ACT 20:28)
ACTs 22:30 ἔστησεν (estaʸsen) V-IAA3··S Lemma=istaō ‘and having brought_down Paulos he set him among them’ SR GNT Acts 22:30 word 36
OET-LV: 30 But on_the day of_next, wishing to_know the for_certain, which why he_is_being_accused by the Youdaiōns, he_released him, and commanded the chief_priests and all the council, to_come_together, and having_brought_down the Paulos, he_set him among them. (ACT_22:30)
OET-RV: 30 The next day, the Roman commander still wanted to know what was behind the anger of the Jews, so he had Paul released from the cell, but brought him down to a room where he’d ordered the chief priests and the Jewish council to convene. Paul was given a seat (ACT 22:30)
HEB 1:13 θῶ (thō) V-SAA1··S Lemma=tithēmi ‘the right of me until I may set the enemies of you’ SR GNT Heb 1:13 word 14
OET-LV: 13 To but which of_the messengers he_has_said once: Be_sitting on the_right of_me, until wishfully I_may_set the enemies of_you, as_a_footstool for_the feet of_you? (HEB_1:13)
OET-RV: 13 To which of his messengers did God say even once:
⇔ ‘Sit in the seat of honour on my right,
⇔ until I can defeat your enemies
⇔ and use them as a stool for my feet’? (HEB 1:13)
Key: V=verb