Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141212

θῶHeb 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form θῶ (V-SAA1··S) in the Greek originals

The word form ‘θῶ’ (V-SAA1··S) has 2 different glosses: ‘I may put’, ‘I may set’.

Mark 12:36 ‘the right of me until I may put the enemies of you’ SR GNT Mark 12:36 word 26

OET-LV: 36Dawid himself said by the the holy spirit:   The master said to_the master of_me:   Be_sitting on the_right of_me, until wishfully I_may_put the enemies of_you beneath of_the feet of_you.   (MRK_12:36)

OET-RV: 36Because David himself said under the inspiration of the holy spirit,
 ⇔ ‘The master told my master,
 ⇔ “Sit there in the position of honour
 ⇔ until I can conquer your enemies.” ’ (MRK 12:36)

Mat 22:44 ‘the right of me until I may put the enemies of you’ SR GNT Mat 22:44 word 13

OET-LV: 44The_master said to_the master of_me:   Be_sitting on the_right of_me, until wishfully I_may_put the enemies of_you beneath for_the feet of_you?   (MAT_22:44)

OET-RV: 44Yahweh said to my master:
 ⇔ “Sit there on my right
 ⇔ until I conquer your enemies.” (MAT 22:44)

Luke 20:43 ‘until I may put the enemies of you’ SR GNT Luke 20:43 word 3

OET-LV: 43until wishfully I_may_put the enemies of_you as_a_footstool of_the feet of_you.   (LUK_20:43)

OET-RV: 43until I cause your enemies to be defeated.’ (LUK 20:43)

Acts 2:35 ‘until I may put the enemies of you’ SR GNT Acts 2:35 word 3

OET-LV: 35until wishfully I_may_put the enemies of_you a_footstool of_the feet of_you.   (ACT_2:35)

OET-RV: 35until I defeat your enemies.’ (ACT 2:35)

The various word forms of the root word (lemma) ‘tithēmi’ have 63 different glosses: ‘am laying’, ‘are putting’, ‘having appointed me’, ‘having knelt’, ‘having laid’, ‘having presented’, ‘having put’, ‘having_been laid’, ‘is laying’, ‘is laying aside’, ‘is presenting’, ‘is putting it’, ‘let_be putting’, ‘may lay’, ‘may_be put’, ‘to lay’, ‘to put’, ‘to_be put’, ‘to_be putting’, ‘to_be putting them’, ‘was appointed’, ‘was laid’, ‘was putting’, ‘will_be appointing’, ‘I am laying’, ‘I have appointed’, ‘I have set’, ‘I may put’, ‘I may set’, ‘I will_be laying down’, ‘I will_be presenting’, ‘I will_be putting’, ‘I appointed’, ‘I laid’, ‘he has_been laid’, ‘he may put’, ‘he will_be appointing’, ‘he appointed’, ‘he laid it’, ‘he put’, ‘it may_be put’, ‘they were appointed’, ‘they were put’, ‘they laid’, ‘they put’, ‘they put him’, ‘they put them’, ‘we may present’, ‘you will_be laying’, ‘you laid’, ‘you purposed’, ‘you_all have laid’, ‘you_all put’, ‘appointed’, ‘kneeling’, ‘laid’, ‘laid it’, ‘laying’, ‘presented’, ‘purpose’, ‘purposed’, ‘put’, ‘set’.

Greek words (12) other than θῶ (V-SAA1··S) with a gloss related to ‘set’

Have 12 other words (ἔθετο, ἔστησεν, ἔστησαν, ἔστησαν, ἔδυ, Τέθεικα, ἔστησεν, ἔθετο, στήσῃς, ἔστησαν, ἔστησαν, θέσθε) with 4 lemmas altogether (duō, histēmi, istaō, tithēmi)

MARK 1:32ἔδυ (edu) V-IAA3··S Lemma=duō ‘and having become when set the sun they were bringing’ SR GNT Mark 1:32 word 5

OET-LV: 32And having_become evening when the sun set, they_were_bringing all the ones being sickly and the ones being_demon_possessed to him.   (MRK_1:32)

OET-RV: 32That evening when the sun set, the people brought all those who were sick or demon-possessed to Yeshua. (MRK 1:32)

MAT 26:15ἔστησαν (estaʸsan) V-IAA3··P Lemma=histēmi ‘him they and they set to him thirty silver_coins’ SR GNT Mat 26:15 word 19

OET-LV: 15he_said:   What are_you_all_willing to_give to_me, and_I will_be_giving_ him _over to_you_all?   And they they_set to_him thirty silver_coins.   (MAT_26:15)

OET-RV: 15and asked, How much are you willing to pay me if I hand him over to you all?” They offered thirty silver coins (MAT 26:15)

LUKE 9:44θέσθε (thesthe) V-MAM2··P ‘set you_all into the’ SR GNT Luke 9:44 word 1

OET-LV: 44You_all set into the ears of_you_all the these messages, because/for the son of_ the _man is_going to_be_being_given_over into the_hands of_people.   (LUK_9:44)

OET-RV: 44Remember everything that’s been said, because humanity’s child is going to be turned in and placed into the hands of these people. (LUK 9:44)

ACTs 1:7ἔθετο (etheto) V-IAM3··S ‘which the father set by his own’ SR GNT Acts 1:7 word 18

OET-LV: 7And he_said to them:   It_is not of_you_all to_know times or seasons, which the father set by his own authority.   (ACT_1:7)

OET-RV: 7But Yeshua responded to them, “You don’t need to know the times or seasons when future events will happen—it’s the father who decides all that. (ACT 1:7)

ACTs 1:23ἔστησαν (estaʸsan) V-IAA3··P Lemma=histēmi ‘and they set two Yōsaʸf/(Yōşēf) being called’ SR GNT Acts 1:23 word 2

OET-LV: 23And they_set two, Yōsaʸf/(Yōşēf) which being_called Barsabbas, who was_called Youstos, and Matthias.   (ACT_1:23)

OET-RV: 23So they selected two men: Yosef Barsabbas (nicknamed Justus) and Matthias. (ACT 1:23)

ACTs 5:27ἔστησαν (estaʸsan) V-IAA3··P Lemma=histēmi ‘having brought and them they set them in the council’ SR GNT Acts 5:27 word 4

OET-LV: 27And having_brought them, they_set them in the council.   And the chief_priest asked them (ACT_5:27)

OET-RV: 27So they brought them in and stood them in front of the council, where the chief priest addressed them, (ACT 5:27)

ACTs 6:13ἔστησαν (estaʸsan) V-IAA3··P Lemma=histēmi ‘they set and witnesses false’ SR GNT Acts 6:13 word 2

OET-LV: 13and they_set false witnesses saying:   - this man is_ not _ceasing speaking messages against this the the holy place and the law, (ACT_6:13)

OET-RV: 13There they produced the false witnesses saying, “This man won’t stop spreading messages against this holy temple and against the law (ACT 6:13)

ACTs 7:60στήσῃς (staʸsaʸs) V-SAA2··S Lemma=histēmi ‘loud master not you may set to them this sin’ SR GNT Acts 7:60 word 13

OET-LV: 60And having_knelt on_his knees, he_cried_out with_a_ loud _voice:   master, you_may_ not _set this the sin to_them.   And having_said this, he_was_fallen_asleep.   (ACT_7:60)

OET-RV: 60Then falling to his knees, just before he died he called out loudly, “Master, don’t hold this sin against them.” (ACT 7:60)

ACTs 13:47Τέθεικα (Tetheika) V-IEA1··S ‘to us the master I have set you for a light’ SR GNT Acts 13:47 word 10

OET-LV: 47For/Because thus the master has_commanded to_us:   I_have_set you for a_light of_the_pagans, which you to_be for salvation to the_last of_the earth.   (ACT_13:47)

OET-RV: 47Because this is what the master commanded us:
 ⇔ ‘I have chosen you to be a light for the pagans;
 ⇔ You will take salvation to the end of the earth.’ (ACT 13:47)

ACTs 17:31ἔστησεν (estaʸsen) V-IAA3··S Lemma=istaō ‘as_much_as he set a day in which’ SR GNT Acts 17:31 word 3

OET-LV: 31as_much_as he_set a_day in which he_is_going to_be_judging the inhabited_world in righteousness, by a_man to_whom he_designated, having_brought_about faith to_all, having_raised_ him _up from the_dead.   (ACT_17:31)

OET-RV: 31because he’s set a date for when he’s going to be fairly judging the world. He’s already appointed the judge who everyone can have faith in because he brought him back to life from the dead. (ACT 17:31)

ACTs 20:28ἔθετο (etheto) V-IAM3··S ‘the spirit holy set overseers to_be shepherding the’ SR GNT Acts 20:28 word 17

OET-LV: 28Be_taking_heed to_yourselves and to_all the flock, among which the the holy spirit set you_all overseers, to_be_shepherding the assembly of_the of_god, which he_procured through his his own blood.   (ACT_20:28)

OET-RV: 28So now you elders look after your own lives and those of your flock because the holy spirit chose you as overseers to shepherd the assembly of God’s people who he paid for with his very own blood. (ACT 20:28)

ACTs 22:30ἔστησεν (estaʸsen) V-IAA3··S Lemma=istaō ‘and having brought_down Paulos he set him among them’ SR GNT Acts 22:30 word 36

OET-LV: 30But on_the day of_next, wishing to_know the for_certain, which why he_is_being_accused by the Youdaiōns, he_released him, and commanded the chief_priests and all the council, to_come_together, and having_brought_down the Paulos, he_set him among them.   (ACT_22:30)

OET-RV: 30The next day, the Roman commander still wanted to know what was behind the anger of the Jews, so he had Paul released from the cell, but brought him down to a room where he’d ordered the chief priests and the Jewish council to convene. Paul was given a seat (ACT 22:30)

Key: V=verb