Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #86871

συνεκίνησάνActs 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συνεκίνησάν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘συνεκίνησάν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘they stirred_up’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘sugkineō’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than συνεκίνησάν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘stirred_up’

MARK 15:11ἀνέσεισαν (aneseisan) V-IAA3..P Lemma=anaseiō ‘the but chief_priests stirred_up the crowd in_order_that’ SR GNT Mark 15:11 word 5

ACTs 13:50ἐπήγειραν (epaʸgeiran) V-IAA3..P Lemma=epegeirō ‘of the city and they stirred_up a persecution against Paulos’ SR GNT Acts 13:50 word 19

ACTs 14:2ἐπήγειραν (epaʸgeiran) V-IAA3..P Lemma=epegeirō ‘but having disbelieved Youdaiōns stirred_up and mistreated the’ SR GNT Acts 14:2 word 15

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural