Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀνασείω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀνέσεισαν (V-IAA3··P), Ἀνασείει (V-IPA3··S).
It is glossed in 2 different ways: ‘he is stirring_up’, ‘stirred_up’.
Mark 15:11 ἀνέσεισαν (aneseisan) IAA3··P ‘the but chief_priests stirred_up the crowd in_order_that’ SR GNT Mark 15:11 word 5
OET-LV: 11 But the chief_priests stirred_up the crowd, in_order_that he_may_ rather _send_away the Barabbas to_them. (MRK_15:11)
OET-RV: 11 But the chief priests stirred up the crowd to start saying that it was Barabbas that they wanted released, (MRK 15:11)
Luke 23:5 Ἀνασείει (Anaseiei) IPA3··S ‘but were insisting saying he is stirring_up the people teaching’ SR GNT Luke 23:5 word 7
OET-LV: 5 But they were_insisting saying, that He_is_stirring_up the people, teaching throughout all the Youdaia, having_begun from the Galilaia/(Gālīl) as_far_as here. (LUK_23:5)
OET-RV: 5 But they kept insisting, “He’s been stirring up the people, teaching throughout all Yudea. He started in Galilee then worked his way all the way down here.” (LUK 23:5)
Mat 21:10 ἐσείσθη (eseisthaʸ) IAP3··S ‘of him into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was shaken all the city’ SR GNT Mat 21:10 word 7
OET-LV: 10 And of_him having_come_in into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), all the city was_shaken saying: Who is this? (MAT_21:10)
OET-RV: 10 As they entered Yerushalem, everyone in the city was stunned, asking, “Who is this?” (MAT 21:10)
Mat 27:51 ἐσείσθη (eseisthaʸ) IAP3··S ‘and the earth was shaken and the rocks’ SR GNT Mat 27:51 word 22
OET-LV: 51 And see, the curtain of_the temple was_torn into two from top to bottom, and the earth was_shaken and the rocks were_divided, (MAT_27:51)
OET-RV: 51 Then, wow, the curtain inside the temple was torn apart from the top to the bottom, and there was an earthquake and splitting of rocks. (MAT 27:51)
Mat 28:4 ἐσείσθησαν (eseisthaʸsan) IAP3··P ‘the fear of him were shaken the ones guarding and’ SR GNT Mat 28:4 word 7
OET-LV: 4 And the ones guarding were_shaken from the fear of_him, and were_become as dead men. (MAT_28:4)
OET-RV: 4 The guards at the tomb shook with fear when they saw him and then they fainted. (MAT 28:4)
Heb 12:26 σείσω (seisō) IFA1··S ‘still once more I will_be shaking not only the’ SR GNT Heb 12:26 word 17
OET-LV: 26 of_whose the voice the earth shook then, but now he_has_promised saying: Still once more I will_be_shaking, not only the earth, but also the heaven. (HEB_12:26)
OET-RV: 26 When God spoke back then (from Mt. Sinai), it made the earth quake. However, at this time he promises, “I’ll make the earth and also heaven quake one more time.” (HEB 12:26)
Rev 6:13 σειομένη (seiomenaʸ) PPP·NFS ‘by a wind great being shaken’ SR GNT Rev 6:13 word 27
OET-LV: 13 and the stars of_the sky fell to the earth, as a_fig_tree is_throwing the unripe_figs of_it, by a_wind great being_shaken. (REV_6:13)
OET-RV: 13 Also the stars fell out of the sky, just like how a fig tree out of season drops its fruit when it gets shaken by a strong wind. (REV 6:13)
Acts 13:50 ἐπήγειραν (epaʸgeiran) IAA3··P ‘of the city and they stirred_up a persecution against Paulos’ SR GNT Acts 13:50 word 19
OET-LV: 50 But the Youdaiōns incited the the prominent worshipping women, and the leaders of_the city, and they_stirred_up a_persecution against the Paulos and Barnabas, and they_throw_ them _out from the regions of_them. (ACT_13:50)
OET-RV: 50 But the Jewish religious leaders incited some prominent women from the meeting halls and some from the local city government, and they then stirred up persecution against Paul and Barnabas and had them expelled out of their region. (ACT 13:50)
Acts 14:2 ἐπήγειραν (epaʸgeiran) IAA3··P ‘but having disbelieved Youdaiōns stirred_up and mistreated the’ SR GNT Acts 14:2 word 15
OET-LV: 2 But the Youdaiōns having_disbelieved stirred_up and mistreated the hearts of_the pagans against the brothers. (ACT_14:2)
OET-RV: 2 But those Jews who didn’t believe got the non-Jews emotionally stirred up to oppose the believers. (ACT 14:2)
Key: V=verb