Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #36407

ἀνέσεισανMark 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀνέσεισαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέσεισαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘stirred_up’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anaseiō’ have 2 different glosses: ‘he is stirring_up’, ‘stirred_up’.

Greek words (3) other than ἀνέσεισαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘stirred_up’

ACTs 6:12συνεκίνησάν (sunekinaʸsan) V-IAA3..P Lemma=sugkineō ‘they stirred_up and the people’ SR GNT Acts 6:12 word 1

ACTs 13:50ἐπήγειραν (epaʸgeiran) V-IAA3..P Lemma=epegeirō ‘of the city and they stirred_up a persecution against Paulos’ SR GNT Acts 13:50 word 19

ACTs 14:2ἐπήγειραν (epaʸgeiran) V-IAA3..P Lemma=epegeirō ‘but having disbelieved Youdaiōns stirred_up and mistreated the’ SR GNT Acts 14:2 word 15

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural