Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #125225

κανόνα2Cor 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κανόνα (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘κανόνα’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘domain’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kanōn’ have 2 different glosses: ‘by principle’, ‘domain’.

Greek words (4) other than κανόνα (N-AMS) with a gloss related to ‘domain’

LUKE 4:6ἐξουσίαν (exousian) N-AFS Lemma=exousia ‘devil to you I will_be giving domain this all and’ SR GNT Luke 4:6 word 12

LUKE 23:7ἐξουσίας (exousias) N-GFS Lemma=exousia ‘that from the domain of Haʸrōdaʸs he is he sent_up’ SR GNT Luke 23:7 word 7

2COR 10:13κανόνος (kanonos) N-GMS ‘the measure of the domain of which allotted to us’ SR GNT 2Cor 10:13 word 14

2COR 10:16κανόνι (kanoni) N-DMS ‘not in anothers domain for the ready things’ SR GNT 2Cor 10:16 word 9

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular