Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Cor 11:2
ἑνὶ (heni) ‘I joined for you_all to one husband a virgin pure’
Strongs=15200 Lemma=heis
Word role=determiner/case-marker case=dative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἑνὶ’ (E-DMS) has 2 different glosses: ‘to one’, ‘one’.
Luke 12:52 ‘now five in one house having_been divided three’ SR GNT Luke 12:52 word 10
Luke 15:7 ‘heaven will_be over one sinner repenting than’ SR GNT Luke 15:7 word 13
Luke 15:10 ‘messengers of god over one sinner repenting’ SR GNT Luke 15:10 word 15
Gal 5:14 ‘whole law in one message has_been fulfilled in’ SR GNT Gal 5:14 word 6
The various word forms of the root word (lemma) ‘heis’ have 20 different glosses: ‘the first day’, ‘the one’, ‘by one’, ‘for one’, ‘for one party’, ‘from one’, ‘in one’, ‘of the one’, ‘of one’, ‘there_is one’, ‘to one’, ‘with one’, ‘first’, ‘first day’, ‘one’, ‘one final’, ‘one man’, ‘one thing’, ‘one transgression’, ‘one was’.
Key: E=determiner/case-marker DMS=dative,masculine,singular