Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #127525

πᾶςGal 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (35) of identical word form πᾶς (E-NMS) in the Greek originals

The word form ‘πᾶς’ (E-NMS) has 4 different glosses: ‘all’, ‘any’, ‘every’, ‘whole’.

Yhn (Jhn) 8:2 ‘the temple and all the people was coming’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:2 word 10

OET-LV: 2 (JHN_8:2)

OET-RV: 2 (JHN 8:2)

Mark 2:13 ‘the sea and all the crowd was coming’ SR GNT Mark 2:13 word 10

OET-LV: 13And he_came_out again beside the sea, and all the crowd was_coming to him, and he_was_teaching them.   (MRK_2:13)

OET-RV: 13Yeshua went out beside the lake where crowds of people kept coming to him and he taught them. (MRK 2:13)

Mark 4:1 ‘the sea and all the crowd to’ SR GNT Mark 4:1 word 39

OET-LV: 4And again he_began to_be_teaching beside the sea.   And a_ very_great _crowd is_being_gathered_together to him, so_that him having_boarded into the boat, to_be_sitting in the sea, and all the crowd were on the land to the sea.   (MRK_4:1)

OET-RV: 4Again Yeshua started teaching by the edge of the lake. A huge crowd gathered around him, but he had boarded a boat that was floating in the water, and all the people were there on the land. (MRK 4:1)

Mark 9:15 ‘and immediately all the crowd having seen’ SR GNT Mark 9:15 word 3

OET-LV: 15And immediately all the crowd having_seen him were_greatly_amazed, and running_up they_were_greeting him.   (MRK_9:15)

OET-RV: 15The crowd were very surprised when they noticed Yeshua and came running to greet him. (MRK 9:15)

Mark 11:18 ‘they were fearing for him all for the crowd’ SR GNT Mark 11:18 word 20

OET-LV: 18And the chief_priests and the scribes heard it, and they_were_seeking how they_may_destroy him, because/for they_were_fearing him, because/for all the crowd was_being_astonished at the teaching of_him.   (MRK_11:18)

OET-RV: 18When the chief priests and the religious teachers heard this, they started looking for a way that they could destroy him, because they were afraid of him and the way that the crowd marvelled at his teaching. (MRK 11:18)

Mat 13:2 ‘having boarded to_be sitting and all the crowd on’ SR GNT Mat 13:2 word 15

OET-LV: 2And great crowds were_gathered_together to him, so_that him having_boarded into a_boat to_be_sitting, and all the crowd had_stood on the shore.   (MAT_13:2)

OET-RV: 2A large crowd of people gathered around him, so he got into a boat and sat there while the crowd remained standing on the beach, (MAT 13:2)

Mat 13:52 ‘to them because_of this every scribe having_been trained in the’ SR GNT Mat 13:52 word 9

OET-LV: 52And he said to_them:   Because_of this, every scribe having_been_trained in_the kingdom of_the heavens is similar to_a_man, a_home_owner, who is_sending_forth new things and old things out_of the treasure of_him.   (MAT_13:52)

OET-RV: 52Then he said to them, “Because of this, every teacher who’s been trained about the heavenly kingdom is like a person who’s a home owner who gives presents of both new and old things of out their valuables. (MAT 13:52)

Mat 27:25 ‘and answering all the people said’ SR GNT Mat 27:25 word 3

OET-LV: 25And all the people answering said:   The blood of_him is on us and on the children of_us.   (MAT_27:25)

OET-RV: 25The responsibility for his blood will be on us and on our children,” the people shouted back. (MAT 27:25)

Luke 6:19 ‘and all the crowd were seeking’ SR GNT Luke 6:19 word 2

OET-LV: 19And all the crowd were_seeking to_be_touching against_him, because power was_coming_out from him and he_was_healing all.   (LUK_6:19)

OET-RV: 19All the people in the crowd wanted to touch him, because power would come out from him and he was healing everyone. (LUK 6:19)

Luke 7:29 ‘and all the people having heard’ SR GNT Luke 7:29 word 2

OET-LV: 29(And all the people and the tax_collectors having_heard, they_justified the god, having_been_immersed with_the immersion of_Yōannaʸs, (LUK_7:29)

OET-RV: 29(When all the people and the tax-collectors that had been immersed by Yohan heard that, they concurred that God’s way is fair, (LUK 7:29)

Luke 13:17 ‘opposing to him and all the crowd was rejoicing’ SR GNT Luke 13:17 word 12

OET-LV: 17And saying of_him these things, all the ones opposing to_him were_being_disgraced, and all the crowd was_rejoicing at all the glorious things which becoming by him.   (LUK_13:17)

OET-RV: 17When he said that, the people opposing him were disgraced and all the crowd was excited about the wonderful things he was doing. (LUK 13:17)

Luke 16:18 ‘another is committing_adultery and every the one having_been sent_away from’ SR GNT Luke 16:18 word 12

OET-LV: 18Everyone which sending_away the wife of_him and marrying another, is_committing_adultery, and every the one marrying having_been_sent_away from a_husband, is_committing_adultery.   (LUK_16:18)

OET-RV: 18Every man who dismisses his wife and marries another is committing adultery, and the one marrying the woman he dismissed is committing adultery. (LUK 16:18)

Luke 18:43 ‘glorifying god and all the people having seen it’ SR GNT Luke 18:43 word 13

OET-LV: 43And immediately he_received_sight, and was_following after_him, glorifying the god.   And all the people having_seen it, gave praise to_ the _god.   (LUK_18:43)

OET-RV: 43Immediately he was able to see, and followed along after Yeshua praising God, and the people that saw it happen also praised God. (LUK 18:43)

Luke 21:38 ‘and all the people was coming_at_dawn’ SR GNT Luke 21:38 word 2

OET-LV: 38And all the people was_coming_at_dawn to him in the temple to_be_hearing from_him.   (LUK_21:38)

OET-RV: 38but all the people would return to the temple again the next day at dawn to listen to him again. (LUK 21:38)

Acts 2:36 ‘assuredly therefore let_be knowing all the house of Israaʸl/(Yisrāʼēl) that’ SR GNT Acts 2:36 word 5

OET-LV: 36Assuredly therefore let_ All the_house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) _be_knowing that the god made him both the_master and the_chosen_one/messiah, this the Yaʸsous whom you_all executed_on_a_stake.   (ACT_2:36)

OET-RV: 36“So let all Yisrael (Israel) know that this Yeshua that you executed on a post, God made him both Yahweh and messiah.” (ACT 2:36)

Acts 3:9 ‘and saw all the people him’ SR GNT Acts 3:9 word 4

OET-LV: 9And all the people saw him walking and praising the god.   (ACT_3:9)

OET-RV: 9All the people there saw him walking and praising God, (ACT 3:9)

Acts 3:11 ‘and Yōannaʸs ran_together all the people to’ SR GNT Acts 3:11 word 22

OET-LV: 11And of_him taking_hold_of the Petros and the Yōannaʸs, all the people ran_together to them in the portico which being_called of_Solomōn/(Shəlmoh), greatly_amazed.   (ACT_3:11)

OET-RV: 11As the man clung onto Peter and Yohan, all the people ran to see them in Solomon’s Porch and they were really astounded. (ACT 3:11)

Acts 11:14 ‘will_be_being saved you and all the household of you’ SR GNT Acts 11:14 word 12

OET-LV: 14who will_be_speaking messages to you, in which you will_be_being_saved and all the household of_you.   (ACT_11:14)

OET-RV: 14and he will explain to you how you and all your household can be saved.’ (ACT 11:14)

Rom 3:4 ‘and god true every and person a liar’ SR GNT Rom 3:4 word 8

OET-LV: 4Never it_might_become.   And let_be_becoming the god true, and every person a_liar, just_as it_has_been_written:   So_that wishfully you_may_be_justified in the messages of_you, and you_will_be_overcoming in the time to_be_being_judged you.   (ROM_3:4)

OET-RV: 4Absolutely not. Even if every person was a liar, God is true just like it’s been written about him:
 ⇔ ‘You will be proved right about what you say,
 ⇔ and you’ll prevail when you’re judged in court.’ (ROM 3:4)

Rom 3:19 ‘and under_judgement may become all the world to god’ SR GNT Rom 3:19 word 21

OET-LV: 19And we_have_known that as_much_as the law is_saying, to_the ones in the law it_is_speaking, in_order_that every mouth may_be_shut, and under_judgement may_become all the world to_ the _god.   (ROM_3:19)

OET-RV: 19We know that whatever the law says, it’s for everyone that the law applies to, so that no one can speak against it, and the whole world will be bound by God’s judgement. (ROM 3:19)

Rom 11:26 ‘and thus all Israaʸl/(Yisrāʼēl) will_be_being saved as’ SR GNT Rom 11:26 word 3

OET-LV: 26and thus all Israaʸl/(Yisrāʼēl) will_be_being_saved, as it_has_been_written:   Will_be_coming out_of Siōn/(Tsiyyōn) the one rescuing, he_will_be_turning_away ungodliness from Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (ROM_11:26)

OET-RV: 26and then all the Jews will be saved as it’s been written:
 ⇔ ‘The rescuer will be coming out of Tsiyyon/Zion.
 ⇔ He will drive ungodliness away from Yacob. (ROM 11:26)

Eph 4:29 ‘any message bad out_of’ SR GNT Eph 4:29 word 1

OET-LV: 29Not let_be_going_out any bad message out_of the mouth of_you_all, but if any good for building of_the need, in_order_that it_may_give grace to_the ones hearing.   (EPH_4:29)

OET-RV: 29Don’t let any bad talk come out of your mouths, but rather words that are helpful to encourage others and to show grace to them. (EPH 4:29)

Eph 5:5 ‘be_having known knowing that any sexually_immoral or unclean’ SR GNT Eph 5:5 word 7

OET-LV: 5For/Because this be_having˒_known knowing that any sexually_immoral, or unclean, or coveter, who is an_idolater, is_ not _having inheritance in the kingdom of_the chosen_one/messiah and of_god.   (EPH_5:5)

OET-RV: 5You should realise that anyone who is sexually immoral or impure or is a covetous or idolatrous person won’t have an inheritance in the kingdom of the messiah and of God. (EPH 5:5)

Heb 3:4 ‘every for house is_being prepared’ SR GNT Heb 3:4 word 1

OET-LV: 4For/Because every house is_being_prepared by someone, but the one all things having_prepared is god.   (HEB_3:4)

OET-RV: 4because every house is made by someone, but the one who made everything is God. (HEB 3:4)

Heb 5:1 ‘every for chief_priest from’ SR GNT Heb 5:1 word 1

OET-LV: 5For/Because every chief_priest from people being_taken for people is_being_appointed in_the things for the god, in_order_that he_may_be_offering gifts both and sacrifices for sins, (HEB_5:1)

OET-RV: 5Every high priest is just a person who was selected from the people to work with godly things both by offering gifts to God and sacrificing because of our sins. (HEB 5:1)

Heb 8:3 ‘every for chief_priest in_order’ SR GNT Heb 8:3 word 1

OET-LV: 3For/Because every chief_priest in_order that to_be_offering, gifts both and sacrifices is_being_appointed, whence it_is necessary to_be_having something also for_this one that he_may_offer.   (HEB_8:3)

OET-RV: 3Every high priest is appointed to be offering both gifts and sacrifices, and so it’s necessary for this one to also have something to offer. (HEB 8:3)

Heb 10:11 ‘and every indeed priest has stood’ SR GNT Heb 10:11 word 2

OET-LV: 11And every indeed priest has_stood in_every day ministering, and the same often offering sacrifices, which never are_being_able to_take_away sins.   (HEB_10:11)

OET-RV: 11In fact, every priest has stood there every day ministering and often offering the same sacrifices, all of which have never been able to remove sins, (HEB 10:11)

Yac (Jam) 1:19 ‘beloved let_be but every person quick in_order’ SR GNT Yac (Jam) 1:19 word 12

OET-LV: 19Be_having˒_known, brothers of_me beloved.   But let_be every person quick in_order that to_hear, slow in_order that to_speak, slow to anger, (JAM_1:19)

OET-RV: 19So my dear brothers and sisters, note this: Everyone should be quick to listen but slow to speak, and should be slow to get angry (JAM 1:19)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:15 ‘and you_all have known that any murderer not is having’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:15 word 13

OET-LV: 15Everyone which hating the brother of_him, is a_murderer, and you_all_have_known that any murderer is_ not _having eternal life remaining in himself.   (JN1_3:15)

OET-RV: 15Everyone who hates another person is a murderer, and you all know that murderers don’t have eternal life in them. (JN1 3:15)

Rev 1:7 ‘and will_be seeing him every eye and who’ SR GNT Rev 1:7 word 12

OET-LV: 7Behold, he_is_coming with the clouds, and will_be_seeing him every eye, and who him they_pierced, and will_be_mourning over him all the tribes of_the earth.   Yes.   Truly.   (REV_1:7)

OET-RV: 7Look, he’s going to come back in the clouds, and everyone will see him—the one who they speared—and all the tribes on the earth will be mourning over him. REWORK OT QUOTES (REV 1:7)

Rev 6:15 ‘the mighty and every slave and free man’ SR GNT Rev 6:15 word 22

OET-LV: 15And the kings of_the earth, and the magnates, and the commanders, and the rich, and the mighty, and every slave and free man, hid themselves in the caves and among the rocks of_the mountains, (REV_6:15)

OET-RV: 15Then the kings on the earth, and high-ranking officials, military officers, rich people and influential individuals, all slaves and free people hid in caves and among rocks on the mountains. (REV 6:15)

Rev 8:7 ‘trees was burned_up and all grass green was burned_up’ SR GNT Rev 8:7 word 33

OET-LV: 7And the first trumpeted, and there_became hail and fire having_been_mixed with blood, and it_was_thrown on the earth, and the third of_the the_earth was_burned_up, and the third of_the trees was_burned_up, and all grass green was_burned_up.   (REV_8:7)

OET-RV: 7Then the first messenger blew his trumpet and then hail and fire mixed together with blood was thrown down on the earth and a third of the earth was burnt up along with a third of the trees, and all the green grass got burnt up. (REV 8:7)

Rev 18:17 ‘so_much riches and every captain and every’ SR GNT Rev 18:17 word 9

OET-LV: 17Because in_one hour was_desolated the so_much riches.   And every captain, and every the one to a_place sailing, and sailors, and as_many_as the sea are_working, from afar stood (REV_18:17)

OET-RV: 17because so much wealth was destroyed in a single hour.”
¶ Every captain of a ship, and all the passengers and sailors and others who work on the ocean will keep far away from the city (REV 18:17)

Rev 18:17 ‘every captain and every the one to a place’ SR GNT Rev 18:17 word 12

OET-LV: 17Because in_one hour was_desolated the so_much riches.   And every captain, and every the one to a_place sailing, and sailors, and as_many_as the sea are_working, from afar stood (REV_18:17)

OET-RV: 17because so much wealth was destroyed in a single hour.”
¶ Every captain of a ship, and all the passengers and sailors and others who work on the ocean will keep far away from the city (REV 18:17)

Rev 18:22 ‘you anymore and every craftsman of every craft’ SR GNT Rev 18:22 word 18

OET-LV: 22And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)

OET-RV: 22The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)

The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.

Greek words (21) other than πᾶς (E-NMS) with a gloss related to ‘whole’

Have 21 other words (ὅλη, ὅλης, πάσα, ὅλον, ὅλον, ὅλον, ὅλης, ὅλον, ὅλον, ὅλη, ὅλον, ὅλους, ὅλην, ὅλον, ὅλην, ὅλη, παντᾶ, ὅλος, ὅλον, ὅλον, ὅλη) with 2 lemmas altogether (holos, pas)

YHN 4:53ὅλη (holaʸ) E-NFS Lemma=holos ‘the house of him whole’ SR GNT Yhn 4:53 word 29

OET-LV: 53Therefore the father knew that that was at_the hour at which the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:   The son of_you is_living, and himself and the whole house of_him believed.   (JHN_4:53)

OET-RV: 53The father knew that that was the time when Yeshua had told him that his son would recover, and as a result his whole household believed that Yeshua came from God. (JHN 4:53)

YHN 7:23ὅλον (holon) E-AMS Lemma=holos ‘with me you_all are angry because whole a man healthy I made’ SR GNT Yhn 7:23 word 20

OET-LV: 23If a_man is_receiving circumcision on the_day_of_rest, in_order_that the law of_Mōsaʸs may_ not _be_broken, you_all_are_angry with_me because I_made a_man whole healthy on the_day_of_rest?   (JHN_7:23)

OET-RV: 23So if a baby boy can be circumcised on the Rest Day so that Mosheh’s commands aren’t broken, they why did you get angry with me because I made a man healthy on the Rest Day? (JHN 7:23)

MARK 8:36ὅλον (holon) E-AMS Lemma=holos ‘he may gain the world whole and to_be lost the’ SR GNT Mark 8:36 word 13

OET-LV: 36For/Because what is_it_benefiting a_person, he_may_gain the whole world and the soul of_him to_be_lost?   (MRK_8:36)

OET-RV: 36Because it doesn’t benefit a person if they gain everything in the world but lose their soul. (MRK 8:36)

MAT 6:22ὅλον (holon) E-NNS Lemma=holos ‘eye of you healthy whole the body of you’ SR GNT Mat 6:22 word 17

OET-LV: 22The lamp of_the body is the eye.   Therefore if the eye of_you may_be healthy, the whole body of_you will_be bright.   (MAT_6:22)

OET-RV: 22Your eyes are your body’s lamps, so if your eyes are healthy, then your entire body will be bright. (MAT 6:22)

MAT 16:26ὅλον (holon) E-AMS Lemma=holos ‘if the world whole he may gain the but’ SR GNT Mat 16:26 word 9

OET-LV: 26For/Because what ˓will˒_ a_person _be_being_benefitted, if he_may_gain the whole world, but the soul of_him may_be_lost?   Or what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MAT_16:26)

OET-RV: 26What help would it be to a person if they gain everything in the world, and yet lose their soul? Or put another way, what could a person give in exchange for their soul? (MAT 16:26)

MAT 26:59ὅλον (holon) E-NNS Lemma=holos ‘and the council whole were seeking false_witness against’ SR GNT Mat 26:59 word 10

OET-LV: 59And the chief_priests and the whole council were_seeking false_witness against the Yaʸsous so_that they_may_put_ him _to_death, (MAT_26:59)

OET-RV: 59The chief priests and the whole council tried to find people who would bring false accusations against Yeshua so they could sentence him to death, (MAT 26:59)

LUKE 9:25ὅλον (holon) E-AMS Lemma=holos ‘having gained the world whole himself and having destroyed’ SR GNT Luke 9:25 word 11

OET-LV: 25For/Because what is_being_benefitted a_person, having_gained the whole world, and having_destroyed himself or having_been_lost?   (LUK_9:25)

OET-RV: 25How would it benefit a person if they gained the wealth of the whole world, but then ended up lost or destroyed? (LUK 9:25)

LUKE 11:36ὅλον (holon) E-NNS Lemma=holos ‘the body of you is whole bright not having’ SR GNT Luke 11:36 word 6

OET-LV: 36Therefore if the whole body of_you is bright, not having any dark part, it_will_ all _be bright, as whenever the lamp may_be_illuminating you the with_shining.   (LUK_11:36)

OET-RV: 36Therefore if your whole body is bright without any dark areas, it will be bright all over, like when a lamp shines on you to illuminate you. (LUK 11:36)

ACTs 11:26ὅλον (holon) E-AMS Lemma=holos ‘to them also a year whole to_be gathered_together in the’ SR GNT Acts 11:26 word 20

OET-LV: 26and having_found him, he_brought him to Antioⱪeia.   And it_became to_them also to_be_gathered_together in the assembly a_ whole _year, and to_teach a_ large _crowd, and to_call first the apprentices/followers, followers_of_the_messiah.   in.   Antioⱪeia.   (ACT_11:26)

OET-RV: 26and when he found him, he brought him back to Antioch. Then for a whole year they met with the assembly and regularly taught a large crowd. It was there in Antioch that the believers were first called Christians. (ACT 11:26)

ACTs 20:18παντᾶ (panta) E-AMS ‘with you_all the whole time I became’ SR GNT Acts 20:18 word 38

OET-LV: 18And when they_arrived to him, he_said to_them:   You_all are_knowing from the_first day from which I_set_foot_in in the Asia, how I_became with you_all the whole time, (ACT_20:18)

OET-RV: 18When they arrived, he told them, “You all know that from the very first day that I set foot in Asia Minor and for the entire time that I was there (ACT 20:18)

ACTs 21:30ὅλη (holaʸ) E-NFS Lemma=holos ‘and the city whole and became a rushing_together’ SR GNT Acts 21:30 word 5

OET-LV: 30And the whole city was_stirred, and a_rushing_together of_the people became, and having_taken_hold of_ the _Paulos, they_were_dragging him outside the temple, and immediately the doors were_shut.   (ACT_21:30)

OET-RV: 30So now the whole city was in an uproar, and the crowds rushed in, grabbed Paul, and dragged him out of the temple and hurriedly closed the temple gates. (ACT 21:30)

ACTs 28:30ὅλην (holaʸn) E-AFS Lemma=holos ‘he remained_in and two_years whole in his own rental’ SR GNT Acts 28:30 word 8

OET-LV: 30And He_remained_in two_ whole _years in ^his_own rental, and was_welcoming all the ones entering_in to him, (ACT_28:30)

OET-RV: 30Paul remained in his own rental accommodation in Rome for two whole years and welcomed everyone who went to see him, (ACT 28:30)

1 COR 14:23ὅλη (holaʸ) E-NFS Lemma=holos ‘may come_together the assembly whole at the same place’ SR GNT 1 Cor 14:23 word 7

OET-LV: 23Therefore if may_come_together the assembly whole at the same place, and all may_be_speaking with_tongues, and may_come_in inquirers or unbelievers, not they_will_be_saying that you_all_are_raving_mad?   (CO1_14:23)

OET-RV: 23So if the whole assembly gathered together at the same place and they all spoke in other languages, and then some inquirers or unbelievers came in, wouldn’t they say that you’re all crazy? (CO1 14:23)

GAL 5:9ὅλον (holon) E-ANS Lemma=holos ‘a little leaven whole the lump is leavening’ SR GNT Gal 5:9 word 3

OET-LV: 9A_little leaven is_leavening the whole lump.   (GAL_5:9)

OET-RV: 9A little bit of yeast can make a whole loaf of bread rise. (GAL 5:9)

EPH 2:21πάσα (pasa) E-NFS ‘in whom the whole the building being joined_together’ SR GNT Eph 2:21 word 3

OET-LV: 21in whom the_whole the building being_joined_together, is_growing into a_ holy _temple in the_master, (EPH_2:21)

OET-RV: 21He joins the entire building together, growing us all into a dedicated temple for Yahweh. (EPH 2:21)

TIT 1:11ὅλους (holous) E-AMP Lemma=holos ‘it is fitting to_be silencing who whole households are overturning teaching’ SR GNT Tit 1:11 word 5

OET-LV: 11whom it_is_fitting to_be_silencing, who are_overturning whole households, teaching the things it_is_ not _fitting, for_reason_of shameful gain.   (TIT_1:11)

OET-RV: 11These people need to be silenced because they mess up whole families when they teach them things that they shouldn’t—all for the sake of shameful game. (TIT 1:11)

1 YHN 5:19ὅλος (holos) E-NMS Lemma=holos ‘and the world whole in the evil one’ SR GNT 1 Yhn 5:19 word 10

OET-LV: 19We_have_known that we_are of the god, and the whole world is_lying in the evil one.   (JN1_5:19)

OET-RV: 19We know that we belong to God and that the whole word is under the control of the evil one. (JN1 5:19)

REV 3:10ὅλης (holaʸs) E-GFS Lemma=holos ‘on the inhabited_world whole to test the ones dwelling’ SR GNT Rev 3:10 word 24

OET-LV: 10Because you_kept the message of_the endurance of_me, also_I you will_be_keeping out_of the hour of_the of_trial which going to_be_coming on the inhabited_world whole, to_test the ones dwelling on the earth.   (REV_3:10)

OET-RV: 10Because you followed my instructions about persevering, I will spare you from the time of trouble that all of humanity will soon experience (which will test everyone living on the earth). (REV 3:10)

REV 6:12ὅλη (holaʸ) E-NFS Lemma=holos ‘and the moon whole became like blood’ SR GNT Rev 6:12 word 28

OET-LV: 12And I_saw when he_opened_up the seal the sixth, and an_earthquake great there_became, and the sun became black as sackcloth hairy, and the moon whole became like blood, (REV_6:12)

OET-RV: 12When the lamb broke the sixth seal, there was a violent earthquake and the sun went black like black cloth, and the moon which was full, went red like blood. (REV 6:12)

REV 12:9ὅλην (holaʸn) E-AFS Lemma=holos ‘deceiving the inhabited_world whole he was throw down on the’ SR GNT Rev 12:9 word 23

OET-LV: 9And was_thrown down the dragon the serpent the great, the ancient, who being_called, the_false_accuser, and the Satan/(Sāţān), the one deceiving the inhabited_world whole, he_was_thrown down on the earth, and the messengers of_him with him were_throw down.   (REV_12:9)

OET-RV: 9Thus the huge dinosaur was thrown out—that ancient snake called ‘the devil’ and ‘Satan’—the one who deceived the whole world. He was thrown down to the earth and his messengers were thrown down with him. (REV 12:9)

REV 16:14ὅλης (holaʸs) E-GFS Lemma=holos ‘kings the inhabited_world whole to gather_together them to’ SR GNT Rev 16:14 word 20

OET-LV: 14for/because they_are spirits of_demons perfor/becauseming signs, to_be_going_out to the kings the inhabited_world whole, to_gather_together them to the war the great day of_ the _god the almighty.   (REV_16:14)

OET-RV: 14because they are demons’ spirits that are able to do miraculous signs. They went out to the rulers all over the world to gather them together for battle on the great day of God, the ruler of all. (REV 16:14)

Key: E=determiner/case-marker AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular