Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124823

πιάσαι2 Cor 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form πιάσαι (V-NAA····) in the Greek originals

The word form ‘πιάσαι’ (V-NAA····) is always and only glossed as ‘to arrest’.

Yhn (Jhn) 7:30 ‘they were seeking therefore him to arrest but no_one laid_on’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:30 word 6

OET-LV: 30Therefore they_were_seeking to_arrest him, but no_one laid_on his hand on him, because the hour of_him had_ not_yet _come.   (JHN_7:30)

OET-RV: 30So now they really want to arrest him, but no one touched him because it was not yet the proper time. (JHN 7:30)

Yhn (Jhn) 7:44 ‘were wanting of them to arrest him but no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:44 word 7

OET-LV: 44And some of them were_wanting to_arrest him, but no_one laid their hands on him.   (JHN_7:44)

OET-RV: 44Some of the Pharisees’ servants wanted to arrest him, but decided to leave him alone for now. (JHN 7:44)

Yhn (Jhn) 10:39 ‘therefore him again to arrest but he came_out out_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:39 word 8

OET-LV: 39Therefore they_were_seeking again to_arrest him, but he_came_out out_of the hand of_them.   (JHN_10:39)

OET-RV: 39That was enough that they tried yet again to arrest him, but he was able to get out and away from their influence. (JHN 10:39)

The various word forms of the root word (lemma) ‘piazō’ have 8 different glosses: ‘having arrested’, ‘having grabbed’, ‘to arrest’, ‘was caught’, ‘they may arrest’, ‘they caught’, ‘you_all caught’, ‘arrested’.

Greek words (2) other than πιάσαι (V-NAA····) with a gloss related to ‘arrest’

YHN 7:32πιάσωσιν (piasōsin) V-SAA3··P ‘Farisaios_party attendants in_order_that they may arrest him’ SR GNT Yhn 7:32 word 25

OET-LV: 32the Farisaios_party heard of_the crowd grumbling concerning him these things, and sent_out the chief_priests and the Farisaios_party attendants, in_order_that they_may_arrest him.   (JHN_7:32)

OET-RV: 32The Pharisee party heard the crowd muttering about these things and sent out some of their servants along with the chief priests to go and arrest Yeshua. (JHN 7:32)

YHN 11:57πιάσωσιν (piasōsin) V-SAA3··P ‘he is he may divulge it so_that they may arrest him’ SR GNT Yhn 11:57 word 22

OET-LV: 57And had_given the chief_priests and the Farisaios_party commands, that if anyone may_know where he_is, he_may_divulge it, so_that they_may_arrest him.   (JHN_11:57)

OET-RV: 57The chief priests and the Pharisee party had already announced that if anyone knew where Yeshua was, they must inform them so that they could arrest him. (JHN 11:57)

Key: V=verb