Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear 2COR 11:32

 2COR 11:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐν
    2. en
    3. In
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 125768
    1. Δαμασκῷ
    2. damaskos
    3. Damaskos/(Dammeseq)
    4. -
    5. 11540
    6. N....DFS
    7. Damaskos/(Dammeseq)
    8. Damascus
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Damascus
    12. 125769
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125770
    1. ἐθνάρχης
    2. ethnarχēs
    3. governor
    4. governor
    5. 14810
    6. N....NMS
    7. governor
    8. governor
    9. -
    10. 100%
    11. F125780; F125796
    12. 125771
    1. Ἁρέτα
    2. aretas
    3. of Aretas
    4. Aretas
    5. 7020
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Aretas
    8. ˱of˲ Aretas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Aretas
    12. 125772
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125773
    1. βασιλέως
    2. basileus
    3. king
    4. king
    5. 9350
    6. N....GMS
    7. king
    8. king
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125774
    1. ἐφρούρει
    2. froureō
    3. was guarding
    4. guards
    5. 54320
    6. VIIA3..S
    7. /was/ guarding
    8. /was/ guarding
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125775
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125776
    1. Δαμασκηνῶν
    2. damaskēnos
    3. -
    4. -
    5. 11530
    6. S....GMP
    7. ˱of˲ /the/ from_Damaskos/(Dammeseq)
    8. ˱of˲ /the/ Damascene
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 125777
    1. πόλιν
    2. polis
    3. city
    4. city
    5. 41720
    6. N....AFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125778
    1. Δαμασκηνῶν
    2. damaskēnos
    3. of +the from Damaskos/(Dammeseq)
    4. -
    5. 11530
    6. S....GMP
    7. ˱of˲ /the/ from_Damaskos/(Dammeseq)
    8. ˱of˲ /the/ Damascene
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 125779
    1. πιάσαι
    2. piazō
    3. to arrest
    4. arrest
    5. 40840
    6. VNAA....
    7. /to/ arrest
    8. /to/ arrest
    9. -
    10. 100%
    11. R125771
    12. 125780
    1. με
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R124924; Person=Paul
    12. 125781
    1. θέλων
    2. thelō
    3. wanting
    4. -
    5. 23090
    6. VPPA.NMS
    7. wanting
    8. wanting
    9. -
    10. 55%
    11. -
    12. 125782

OET (OET-LV)In Damaskos/(Dammeseq) the governor of_Aretas the king was_guarding the city of_the_from_Damaskos/(Dammeseq) to_arrest me, wanting,

OET (OET-RV) The governor of Aretas (appointed by the king) had guards around the city of Damascus to try to arrest me,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ἁρέτα

˱of˲_Aretas

Here, the word Aretas is the name of a man who was a king. He obeyed what the Roman leaders required, and they let him be king over an area that included the city of Damascus.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

Ἁρέτα τοῦ βασιλέως

˱of˲_Aretas the king

Here the phrase under Aretas the king indicates that the ethnarch was appointed by Aretas and did what he said. If it would be helpful in your language, you could make the idea more explicit. Alternate translation: “who obeyed Aretas the king” or “who ruled under Aretas the king”

Note 3 topic: translate-names

Δαμασκηνῶν

˱of˲_/the/_Damascene

Here, the word Damascenes refers generally to people who live in the city of Damascus.

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

τὴν πόλιν Δαμασκηνῶν

the city ˱of˲_/the/_Damascene

Here, the phrase the city of Damascenes is another way to refer to the city Damascus. If it would be helpful in your language, you could refer to that city in whatever way is natural in your language. Alternate translation: “his city” or “the city”

TSN Tyndale Study Notes:

11:32-33 As a final “boast” of his weakness, Paul tells the story of his escape from Damascus a few years after his conversion (see Acts 9:23-25; Gal 1:15-18).
• King Aretas IV of Nabataea controlled Damascus only after AD 37, following the death of the emperor Tiberius (see Josephus, Antiquities 18.5.1-3); the mention of Aretas dates Paul’s escape from Damascus between AD 37 and the end of Aretas’s reign in AD 39 or 40.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. In
    2. -
    3. 17220
    4. S
    5. en
    6. P-.......
    7. in
    8. in
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 125768
    1. Damaskos/(Dammeseq)
    2. -
    3. 11540
    4. U
    5. damaskos
    6. N-....DFS
    7. Damaskos/(Dammeseq)
    8. Damascus
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Damascus
    12. 125769
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125770
    1. governor
    2. governor
    3. 14810
    4. ethnarχēs
    5. N-....NMS
    6. governor
    7. governor
    8. -
    9. 100%
    10. F125780; F125796
    11. 125771
    1. of Aretas
    2. Aretas
    3. 7020
    4. U
    5. aretas
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Aretas
    8. ˱of˲ Aretas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Aretas
    12. 125772
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125773
    1. king
    2. king
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-....GMS
    6. king
    7. king
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125774
    1. was guarding
    2. guards
    3. 54320
    4. froureō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ guarding
    7. /was/ guarding
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125775
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125776
    1. city
    2. city
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....AFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125778
    1. of +the from Damaskos/(Dammeseq)
    2. -
    3. 11530
    4. U
    5. damaskēnos
    6. S-....GMP
    7. ˱of˲ /the/ from_Damaskos/(Dammeseq)
    8. ˱of˲ /the/ Damascene
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 125779
    1. to arrest
    2. arrest
    3. 40840
    4. piazō
    5. V-NAA....
    6. /to/ arrest
    7. /to/ arrest
    8. -
    9. 100%
    10. R125771
    11. 125780
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1A.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R124924; Person=Paul
    11. 125781
    1. wanting
    2. -
    3. 23090
    4. thelō
    5. V-PPA.NMS
    6. wanting
    7. wanting
    8. -
    9. 55%
    10. -
    11. 125782

OET (OET-LV)In Damaskos/(Dammeseq) the governor of_Aretas the king was_guarding the city of_the_from_Damaskos/(Dammeseq) to_arrest me, wanting,

OET (OET-RV) The governor of Aretas (appointed by the king) had guards around the city of Damascus to try to arrest me,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2COR 11:32 ©