Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Cor 1:17
βουλεύομαι (bouleuomai) ‘I resorted or what I am counselling according_to flesh I am counselling’
Strongs=10110 Lemma=bouleuō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=middle person=1st number=singular
Refers to Word #121563 Person=Paul Refers to Word #121563 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘βουλεύομαι’ (V-IPM1..S) is always and only glossed as ‘I am counselling’.
2Cor 1:17 ‘I am counselling according_to flesh I am counselling in_order_that may_be with’ SR GNT 2Cor 1:17 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘bouleuō’ have 5 different glosses: ‘will_be counselling’, ‘I am counselling’, ‘they were counselling’, ‘they counselled’, ‘counselled’.
LUKE 14:31 βουλεύσεται (bouleusetai) V-IFM3..S ‘not having sat_down first will_be counselling whether powerful he is’ SR GNT Luke 14:31 word 17
ACTs 27:39 ἐβουλεύοντο (ebouleuonto) V-IIM3..P ‘a shore on which they were counselling if they might_be able to preserve’ SR GNT Acts 27:39 word 20
REV 3:18 συμβουλεύω (sumbouleuō) V-IPA1..S Lemma=sumbouleuō ‘I am counselling to you to buy from’ SR GNT Rev 3:18 word 1
Key: V=verb IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular